上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語(yǔ)翻譯中direct和directly的區別
英語(yǔ)翻譯中direct和directly的區別
http://www.buy270.com/ 2016-05-20 12:56 英語(yǔ)翻譯公司
英語(yǔ)翻譯中direct和directly的區別
 
在英語(yǔ)翻譯中direct, directly這兩個(gè)副詞都有“直接地”的意思,但是在使用中,到底又有什么區別呢,今天宇譯翻譯公司小編就來(lái)為大家講解一下。
 
direct和directly有時(shí)可以互相換用,有人認為兩者在意思上沒(méi)有區別,只是directly顯得更為正式,direct沒(méi)那么正式(Direct is used as an informal alternative to directly):
The train goes direct from Beijing to Qingdao.
The train goes directly from Beijing to Qingdao.
I saved 300 Yuan by ordering my clothes direct from the factory.
I saved 300 Yuan by ordering my clothes directly from the factory.
 
在實(shí)際運用中,兩者在意思上和用法上還是有一定的區別的。
Direct意思是:
1.“徑直(in a straight line)”,如We flew direct to Paris.我們直飛巴黎。
2.“不通過(guò)中間人直接找某人(skip over intermediaries)”,如 He went direct to the president.(他直接去找董事長(cháng))。
Directly除了表達直接的意思外,可用來(lái)表示:
1.“一會(huì )兒”,“馬上”,“不久”:
Directly after, they resumed the journey. (之后不久他們又繼續趕路。)
2.有時(shí)還用作連詞,表示“一……就”。如:
Directly I walked in the door I smelt smoke. 我一進(jìn)門(mén)就聞到煙味。
在下面句子里,direct和directly都可以用,但在意思上存在一定的區別:
1. He flew direct to Paris. (用direct表示直飛巴黎,non-stop,沒(méi)有中轉;如果使用directly,則有可能指immediately,他立刻飛往了巴黎。)
2. I'll talk to him direct.(用'direct'表示面對面地直接和他談,沒(méi)有通過(guò)中間人,direct意即 'face-to-face and/or without intermediaries'.如果使用 'directly',意思就沒(méi)有這么清晰,它即可以理解為'very soon',也有可能表達與direct相同的意思。)
在形容詞或其他副詞前,通常使用directly,如:The lighthouse was directly opposite the island.(燈塔正對著(zhù)小島)。
在絕大多數情況下,人們使用directly:
1. The needle on the compass is pointing directly north. (指南針上的指針正直接對著(zhù)北方。)
2. You will damage your eyes if you look directly at the sun.(直接看著(zhù)太陽(yáng)會(huì )傷害你的眼睛。)
3. The recession led directly to a major depression. (經(jīng)濟衰退直接導致了大瀟條。)
4. They had to leave directly. (他們不得不馬上離開(kāi)。)
 
希望以上的講解和例句能夠幫助大家清楚的了解兩者之間的區別。

宇譯上海英語(yǔ)翻譯公司由曾任職于大型專(zhuān)業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實(shí)際翻譯和大型項目管理經(jīng)驗。我們的譯員都是經(jīng)過(guò)經(jīng)驗豐富的審譯人員和項目經(jīng)理親自測試、考核、層層挑選出來(lái)??蛻?hù)的滿(mǎn)意就是我們的動(dòng)力。

近期不少客戶(hù)來(lái)上海宇譯翻譯公司咨詢(xún)國外學(xué)歷認證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶(hù)來(lái)電或上門(mén)現場(chǎng)咨詢(xún)國外學(xué)歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶(hù)盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区