
日語(yǔ)口譯做到精英水平需要自身的基礎和修養同步進(jìn)行,不是所有的譯者都是精英水平,做到精英需要付出一定的努力和辛苦,不僅僅只是掌握外語(yǔ)就可以的。
譯者要在兩種語(yǔ)言之間進(jìn)行翻譯,除了要熟練運用本族語(yǔ)和外語(yǔ)外,同時(shí)還要有深厚的雙文化功底,深刻地理解兩種文化之間的差異。
從文化角度來(lái)探討語(yǔ)篇翻譯,不僅是具有實(shí)用價(jià)值更具有理論意義。在國際交往日趨頻繁的今天跨文化交際已成為一種現實(shí)需要。所有日語(yǔ)口譯在翻譯時(shí)我們不僅是要做到語(yǔ)言意義上面的等值,還要能夠達到文化意義上的等值, 文化的差異性是來(lái)源于不同民族、不同種族的文化習俗。文化差異的存在是肯定的,熟悉和重視漢英語(yǔ)言文化的差異則是提高翻譯質(zhì)量的關(guān)鍵了。
價(jià)值標準因文化的不同而各異,作為文化構成的深層因素它既是社會(huì )文化的組成部分,又是社會(huì )文化因素在人們心中長(cháng)期滲透、積淀的結果,所有它持久地影響著(zhù)人們的態(tài)度、需要和行為方式,這是研究文化的時(shí)候不能夠忽視的一個(gè)問(wèn)題。語(yǔ)言是文化當中的一部分。文化是通過(guò)社會(huì )習得的知識,而語(yǔ)言則是人類(lèi)特殊的語(yǔ)言能力在通過(guò)后天社會(huì )語(yǔ)言環(huán)境的觸發(fā)而習得的一套知識體系。
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.buy270.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
