上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 隨團出訪(fǎng)翻譯
隨團出訪(fǎng)翻譯
http://www.buy270.com 2014-02-17 13:13 上海翻譯公司
     隨著(zhù)改革開(kāi)放政策的實(shí)施,譯員有時(shí)要隨團出訪(fǎng)。隨團出訪(fǎng)翻譯工作的特點(diǎn)是,要面對各種不同的翻譯場(chǎng)合,例如過(guò)海關(guān)、乘飛機、叫出租、打電話(huà)、住旅館、吃飯、游覽、購物、各種社交等等。這里涉及到的與其說(shuō)是單純的翻譯工作,不如說(shuō)是秘書(shū)工作,或者總務(wù)工作。規模不大的團,很少專(zhuān)門(mén)配備秘書(shū)和總務(wù)人員,這類(lèi)事情幾乎都落在譯員身上。
    有時(shí)難免有一個(gè)錯覺(jué),以為從事科技翻譯的譯員,就專(zhuān)門(mén)從事科技口譯,別的一概不管。其實(shí),實(shí)際情況并不是這樣??梢哉f(shuō),除開(kāi)科技口譯以外,還需要進(jìn)行其他各種場(chǎng)合的翻譯,這種要求在隨團出訪(fǎng)時(shí),就更為明顯。
    隨團出訪(fǎng),譯員要解決兩方面的問(wèn)題。一方面,要熟悉有關(guān)各種場(chǎng)合的背景知識,另一方面,要盡量熟悉各種場(chǎng)合有關(guān)詞匯及習慣表達方法。
    關(guān)于背景知識,也可以說(shuō)是有關(guān)信息,對于搞好口譯和與之有關(guān)的工作,是至關(guān)重要的。下面不妨舉一些例子。比如簽證問(wèn)題,簽證有以下幾種: 
    B1—為業(yè)務(wù)赴美的短期旅游簽證。
    B2一一為游玩赴美的短期旅游簽證(領(lǐng)取這兩種簽證在關(guān)國部不能做有薪的工作)。
    Fl—學(xué)生簽證。
    F2一一學(xué)生家屬簽證。
    J1—關(guān)國國務(wù)院交換計劃訪(fǎng)問(wèn)者簽證。
    J2 --交換計劃訪(fǎng)問(wèn)者親屬簽證。
    H1—娛樂(lè )界、體育界、或教育界知名人士的簽證。
    H2一共有美國不易獲得技能的特別旅客簽證。
    H3—到美國接受工業(yè)訓練計劃的旅客簽證。
    有的簽證,如F1,F2簽證,要同領(lǐng)事館人員談話(huà),而有的簽證,如Jl簽證,就可通過(guò)領(lǐng)事館所在國政府部門(mén)(如中國國家教委)統一辦理,不必談話(huà)。J1以后的簽證,除非臨時(shí)特殊原因,都是可以批準的。
    有關(guān)背景知識,當然還有許多,可以找些旅游指南看一看,同時(shí)在入境以后,也可以觀(guān)察和向別人打聽(tīng)。
    各種場(chǎng)合所應用的詞匯和習慣表達方法,是作好隨團口譯的另一重要方面。例如superhighway或freeway是“高速公路”,gas station是“加油站”,而不是“,煤氣站”。上海英語(yǔ)翻譯認為這些只要有適當資料加上一定時(shí)期的實(shí)踐,也不難解決。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区