上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語(yǔ)翻譯中單詞boat和ship的區別
英語(yǔ)翻譯中單詞boat和ship的區別
http://www.buy270.com/ 2016-08-31 13:16 英語(yǔ)翻譯公司
英語(yǔ)翻譯中單詞boat和ship的區別
 
在英語(yǔ)翻譯中,Boat和 ship都表示“船”,但卻是不同類(lèi)型的船。今天小編就來(lái)為大家詳解一下這兩個(gè)單詞的區別。
 
1.Boat
 Boat表示“小型船只”,例如小艇,小木船或者其他需要用槳劃行的船。也用于一些特定的諺語(yǔ)中。
例句:
The fishing boat is under the bridge.
那條漁船在橋底下。
We row on a boat with five people.
我們的賽艇坐著(zhù)五個(gè)人。
He burned his boat(固定用法).
他破釜沉舟。
 
2.Ship 
Ship意為“船”“艦”,一般表示較大型的船只,一般不需要槳來(lái)推進(jìn),如輪船、汽船、大型帆船等。
例句:
The ship is loaded with 50 tons of goods.
這艘貨船裝了50噸的貨物。
A ship sailed from New York to San Francisco.
一艘船從紐約開(kāi)到了舊金山。

宇譯上海英語(yǔ)翻譯公司由曾任職于大型專(zhuān)業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實(shí)際翻譯和大型項目管理經(jīng)驗。我們的譯員都是經(jīng)過(guò)經(jīng)驗豐富的審譯人員和項目經(jīng)理親自測試、考核、層層挑選出來(lái)??蛻?hù)的滿(mǎn)意就是我們的動(dòng)力。

近期不少客戶(hù)來(lái)上海宇譯翻譯公司咨詢(xún)國外學(xué)歷認證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶(hù)來(lái)電或上門(mén)現場(chǎng)咨詢(xún)國外學(xué)歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶(hù)盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区