上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 西班牙語(yǔ)翻譯中Deber+infinitivo和deberde+infinitivo的區別
西班牙語(yǔ)翻譯中Deber+infinitivo和deberde+infinitivo的區別
http://www.buy270.com/ 2016-07-11 14:13 西班牙語(yǔ)翻譯
西班牙語(yǔ)翻譯中Deber+infinitivo和deberde+infinitivo的區別
 
西班牙語(yǔ)翻譯中Deber+infinitivo和deberde+infinitivo經(jīng)常容易混淆,但兩者之間有什么不同呢?今天小編為大家講解一下其中的區別。
 
Deber+infinitivo和deberde+infinitivo在表達“可能性”的時(shí)候沒(méi)有什么差別,但是如果表達應該或義務(wù)的時(shí)候,我們不加前置詞de。
 
一、Deber+infinitive
Expresaresponsabilidad,obligaciónyprobabilidad.
表示責任,義務(wù)和可能性。
 
例句:
Deboterminarmitrabajoantesdelascinco.(responsabilidad/obligación)
我應該在5點(diǎn)前結束我的工作。
 
Suenaelteléfono,debeserJuan.(probabilidad)
電話(huà)響了,應該是胡安。
 
二、Deberde+infinitive
Expresasuposiciónoprobabilidad.
表示猜想或可能性。
 
例句:
NosédóndeestáAna,debedeestarencasa.
我不知道安娜在哪里,應該在家里。
 
Nosécuálessulibro,debedeseréste.
我不知道哪本是您的書(shū),應該是這本。
 
通過(guò)以上的講解和例句,希望大家能夠正確掌握Deber+infinitivo和deberde+infinitivo的差別。

近期不少客戶(hù)來(lái)宇譯上海翻譯公司咨詢(xún)國外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶(hù)來(lái)電或上門(mén)現場(chǎng)咨詢(xún)國外學(xué)歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶(hù)盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

宇譯上海西班牙語(yǔ)翻譯公司提供西班牙語(yǔ)筆譯、西班牙語(yǔ)口語(yǔ)、西班牙語(yǔ)同聲傳譯、西班牙語(yǔ)合同翻譯、西班牙語(yǔ)資料翻譯、西班牙語(yǔ)金融翻譯等專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯服務(wù)。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区