上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 西班牙語(yǔ)翻譯中mientras與mientrastanto的區別
西班牙語(yǔ)翻譯中mientras與mientrastanto的區別
http://www.buy270.com/ 2016-07-11 14:12 西班牙語(yǔ)翻譯
西班牙語(yǔ)翻譯中mientras與mientrastanto的區別
 
西班牙語(yǔ)翻譯中mientras與mientrastanto經(jīng)常被混淆,那這兩個(gè)詞組在具體使用時(shí)到底有什么區別呢,今天小編就來(lái)為大家講解一下。
 
1.“mientras”表示“當……”,同“cuando”
Mientrasellaentróenlasala,élestabaleyendo.
當她進(jìn)入大廳的時(shí)候,他正在讀書(shū)。
 
2.“mientras”表示“與此相反”
Todosestabanesperandoimpacientes,mientrasélleíatranquilamenteelperiódico.
大家都不耐煩的等著(zhù),與眾人相反的是,他安靜地看著(zhù)報紙。
 
3.“mientrasque+句子”表示“與此同時(shí),……”
Suhermanoesmuyaplicado,mientrasqueesundesastre.
他哥哥很勤奮,與此同時(shí),他卻是一個(gè)笨笨的人。
 
4.“mientrastanto”表示“就在此時(shí)”,有點(diǎn)轉折的意味在里面。
Todosearregla,mientrastanto,tienesunpocodenervios.
全部東西都準備妥當,這個(gè)時(shí)候你卻有點(diǎn)緊張。
 
綜上所述,mientras一般表示同時(shí)發(fā)生,也可以表轉折,得看具體意思。mientrastanto表示就在此時(shí)發(fā)生,經(jīng)常帶有轉折的意思,后面有句子的話(huà)一般會(huì )用逗號隔開(kāi)。希望通過(guò)以上的講解和例句,能夠幫助大家正確區分。

近期不少客戶(hù)來(lái)宇譯上海翻譯公司咨詢(xún)國外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶(hù)來(lái)電或上門(mén)現場(chǎng)咨詢(xún)國外學(xué)歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶(hù)盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

宇譯上海西班牙語(yǔ)翻譯公司提供西班牙語(yǔ)筆譯、西班牙語(yǔ)口語(yǔ)、西班牙語(yǔ)同聲傳譯、西班牙語(yǔ)合同翻譯、西班牙語(yǔ)資料翻譯、西班牙語(yǔ)金融翻譯等專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯服務(wù)。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区