上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海翻譯公司需要的技術(shù)
上海翻譯公司需要的技術(shù)
http://www.buy270.com 2014-09-09 11:29 上海翻譯公司

上海翻譯公司需要很多專(zhuān)業(yè)的譯員,而翻譯人員的專(zhuān)業(yè)水平都要求很高,翻譯的技術(shù)水平再高,如果對技術(shù)方面沒(méi)有初步的了解,造成用詞不當,特別是少數高頻或是關(guān)鍵詞不符合客戶(hù)的要求的話(huà)或譯者自以為是或譯校人員意見(jiàn)相左、各行其是,造成用詞或表達嚴重的不統一的話(huà)都是會(huì )給翻譯的整體質(zhì)量帶來(lái)一定致命的不利影響的。

一般上海翻譯公司的翻譯人員的技術(shù)準備包括組織技術(shù)講座,上海翻譯公司可以請客戶(hù)技術(shù)人員來(lái)講課。這樣做的好處是因為技術(shù)人員在講課中,會(huì )對關(guān)鍵的工藝、設備、材料等給出相關(guān)的一些譯名,而且還能保證就是這個(gè)客戶(hù)通用的。如果有必要而且條件許可的話(huà)可就近組織參觀(guān)相關(guān)的工廠(chǎng)和設施、裝置的,使得翻譯人員對所譯的內容能夠有實(shí)際的感性的認識。在與客戶(hù)商定專(zhuān)有術(shù)語(yǔ)、資料清單和目錄等等(或是由客戶(hù)提供)基礎上編寫(xiě)出術(shù)語(yǔ)表,再供譯校人員使用。向譯校人員進(jìn)行必要的一些技術(shù)交底,包括了項目的有關(guān)的一些背景知識、有關(guān)組織機構等專(zhuān)有名詞的譯法、有特殊要求的和不需要翻譯的一些部分、相似部分的處理原則以及方法等等;同時(shí)還需要對錄入格式進(jìn)行一定的統一的規定。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区