上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海浦東翻譯公司處理突發(fā)狀況憑技巧
上海浦東翻譯公司處理突發(fā)狀況憑技巧
http://www.buy270.com 2014-05-21 11:30 上海翻譯公司
  翻譯人員在進(jìn)行口譯過(guò)程當中總會(huì )遇到一些突如其來(lái)的事件,應對這些問(wèn)題需要譯員具備有扎實(shí)的基本功以及專(zhuān)業(yè)的心 理素質(zhì),除此之外,上海浦東翻譯公司技巧亦是不可或缺的,三點(diǎn)綜合才能將事件扭轉向好的一面發(fā)展,將被動(dòng)或意外化為 烏有。
  當然,由于對方文化背景的不同或教育背景的不同,有的人可能講話(huà)可能比較粗俗難聽(tīng),甚至會(huì )開(kāi)一些低級庸俗的開(kāi)笑 ,讓人覺(jué)得很不舒服,可能會(huì )阻礙雙方的進(jìn)一步交流,從而使得本次的翻譯任務(wù)無(wú)疾而終。
  那么怎么來(lái)應對這樣的事呢,關(guān)鍵在于譯員的處理能力上,因為雙方都聽(tīng)不懂對方的話(huà)語(yǔ),所以只要把一方的意思表達 清楚,用比較禮貌的話(huà)語(yǔ)即可,也就是作一個(gè)變通處理。
  講話(huà)人語(yǔ)言粗俗,話(huà)題不符合對方文化習慣,不得體的玩笑等等,都屬于講話(huà)不得體,很容易引起對方的不悅或反感, 甚至誤解,并有可能阻礙雙方的溝通交流,而且也是在交流不同的文化觀(guān)念,增進(jìn)雙方的相互理解。遇到話(huà)不得體的問(wèn)題, 有時(shí)候譯員也不要完全忠實(shí)于詞語(yǔ)表面所謂準確,可以作淡化處理。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区