上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 同聲傳譯有哪些基礎知識
同聲傳譯有哪些基礎知識
http://www.buy270.com 2014-03-28 15:23 上海翻譯公司
   首先我們先來(lái)定義一下同聲傳譯,什么是同聲傳譯呢,同傳就是同傳譯員,利用專(zhuān)業(yè)的同傳設備,來(lái)進(jìn)行和講話(huà)人同步的翻譯方式,也就是說(shuō)用耳機接收發(fā)言人的講話(huà),然后再用另一種語(yǔ)言,通過(guò)話(huà)筒與發(fā)言人同時(shí)的,把翻譯過(guò)來(lái)的信息,傳遞給需要翻譯的聽(tīng)眾。
  同傳譯員每天工作的時(shí)間也不會(huì )很長(cháng),通常工作的時(shí)間不會(huì )超過(guò)3個(gè)小時(shí),薪水基本能達到每天4000的水平。然而,現在同傳譯員的人數卻是不容樂(lè )觀(guān)目,在全國的范圍內應該還不超過(guò)1000人,專(zhuān)業(yè)的同傳譯員那就是少的可憐了。
  至于要怎么來(lái)學(xué)習,同聲傳譯,我建議最好找個(gè)專(zhuān)業(yè)的同傳培訓機構,因為其行業(yè)的特殊性,自己在家練習就顯得不是很容易了,專(zhuān)業(yè)的培訓機構,會(huì )經(jīng)常給你講一些實(shí)戰的技巧,然后讓學(xué)員按照自己的實(shí)戰經(jīng)驗,來(lái)練習,還會(huì )幫你弄一些心里素質(zhì),翻譯能力的練習,不過(guò)要提醒一下各位同學(xué),自己一定要多加的練習,聽(tīng)力和口語(yǔ)的能力,還要多多的閱讀,來(lái)擴大自己的知識面,增加自己的詞匯量,以備自己在實(shí)戰中的應用。
  所以說(shuō)同傳真的是一個(gè)很專(zhuān)業(yè)的一個(gè)行業(yè),一定要自己多多的努力,平時(shí)多聽(tīng)多練,多多的增加自己的詞匯量,擴大自己的知識面,鍛煉鍛煉自己的心里素質(zhì),只有這些方面都做好了才有可能成為一名合格的同傳譯員。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区