上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 什么是現場(chǎng)口譯?
什么是現場(chǎng)口譯?
http://www.buy270.com 2014-03-26 16:00 上海翻譯公司
   現場(chǎng)口譯是指在展會(huì )、設備安裝、施工現場(chǎng)等地點(diǎn)根據現場(chǎng)實(shí)際情況進(jìn)行即時(shí)翻譯的口譯服務(wù)。由于現場(chǎng)口譯有著(zhù)很強的專(zhuān)業(yè)性要求,上海宇譯翻譯為了規范公司為各個(gè)企業(yè)和公司客戶(hù)提供的現場(chǎng)口譯服務(wù)質(zhì)量,同時(shí)也考慮到現場(chǎng)口譯的特殊性,制訂了公司對現場(chǎng)口譯服務(wù)的相關(guān)質(zhì)量標準。該質(zhì)量標準所述的現場(chǎng)口譯,范圍包括工程建設、技術(shù)交流、技術(shù)和工藝引進(jìn)、工業(yè)設備引進(jìn)等涉外工程項目建設從立項至結束全過(guò)程中的各類(lèi)口譯服務(wù)?,F場(chǎng)口譯服務(wù)質(zhì)量是譯員綜合素質(zhì)的體現,評判現場(chǎng)口譯的服務(wù)質(zhì)量,首先要確認譯員的資質(zhì)和素質(zhì)。
  現場(chǎng)口譯分為施工現場(chǎng)口譯、商務(wù)和技術(shù)合同談判口譯、隨團出國口譯及其它口譯。施工現場(chǎng)口譯要求譯員熟悉現場(chǎng)裝置,在裝置現場(chǎng)就位、機電儀安裝、裝置調試、開(kāi)車(chē)和驗收中,正確翻譯并及時(shí)無(wú)誤地向項目建設雙方傳達信息。商務(wù)和技術(shù)合同談判翻譯服務(wù)質(zhì)量要求現場(chǎng)翻譯員熟悉項目建設的技術(shù)資料和文件,翻譯能夠做到正確、忠實(shí)、嚴謹、規范。合格譯員的評判依據為雙語(yǔ)表達能力、工作態(tài)度和服務(wù)態(tài)度、翻譯職業(yè)道德、紐帶橋梁作用以及客戶(hù)對譯員的評價(jià)和反映等五個(gè)方面。這五個(gè)方面是譯員的基本素質(zhì)要求,也是上海宇譯翻譯評判各類(lèi)合格譯員的前提。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区