上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語(yǔ)翻譯中きらいがある和おそれがある的區別
日語(yǔ)翻譯中きらいがある和おそれがある的區別
http://www.buy270.com/ 2016-08-05 15:48 上海日語(yǔ)翻譯
日語(yǔ)翻譯中きらいがある和おそれがある的區別
 
在日語(yǔ)翻譯中きらいがある和おそれがある是兩組很容易混淆的語(yǔ)法,這兩個(gè)表達方式都用于消極的,不好的場(chǎng)合,「きらい」表示“傾向”,指的是人或事物具有某種特征或變化趨勢。而「おそれ」表示一種擔心,不安,憂(yōu)慮和害怕。
例:彼はわがまますぎるきらいがある。他有點(diǎn)任性。
但這兩個(gè)語(yǔ)法還有很大的區別。
 
きらいがある
意味:表示存在某種不好的,令人有點(diǎn)厭惡的傾向。有“有……之嫌”、“有些……”。
接續:名詞+の+きらいがある
形動(dòng)詞な型+きらいがある
形容詞/動(dòng)詞辭書(shū)型+きらいがある
 
おそれがある
意味:恐怕……。
接續:動(dòng)詞辭書(shū)形+おそれがある
名詞+の+おそれがある
 
「~おそれがある」指的是通過(guò)某些跡象,某種不好的事情將會(huì )發(fā)生,產(chǎn)生不安和恐懼,也就是基于現實(shí)情況對將要發(fā)生的事情作出推測。
「~きらいがある」并不是對將來(lái)的推測,而是對現實(shí)情況的一種判斷。
例:臺風(fēng)が大阪に上陸するおそれがある??峙屡_風(fēng)要登陸大阪了。
 
例句:
1. 彼は大変能力のある人だが、やり方は獨斷きらいがある。
他是一個(gè)很有能力的人,就是有點(diǎn)獨斷獨行。
 
2.人に信頼してもらうためだろうか、あの人は物事をおおげさにいうきらいがある。
為了讓別人相信,他把事情說(shuō)得有點(diǎn)夸大其詞了。
 
3. 彼は國の運命とか民族の存亡とかをまったく考えない人なので、彼は向こうに行かせると敵に秘密がもれるおそれがある。
因為他就不是那種會(huì )為國家命運和民族存亡考慮的人,恐怕他一去敵人那里就會(huì )向敵人泄露秘密吧。
 
4. エイズに感染するおそれがあると思って、彼女はエイズ感染者との付く合いを斷っているようである。
覺(jué)得有可能會(huì )被傳染艾滋病,她好像斷絕了和感染者的來(lái)往。
 
5. 中國人には「すみません」と言う言葉が足りないようだが、日本人は「すみません」と言う言葉を使いすぎるきらいがある。
中國人不常使用對不起這句話(huà),但是日本人卻又有點(diǎn)使用過(guò)度了。

近期不少客戶(hù)來(lái)宇譯上海翻譯公司咨詢(xún)國外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶(hù)來(lái)電或上門(mén)現場(chǎng)咨詢(xún)國外學(xué)歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶(hù)盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

宇譯上海日語(yǔ)翻譯公司提供日語(yǔ)筆譯、日語(yǔ)口語(yǔ)、日語(yǔ)同聲傳譯、日語(yǔ)網(wǎng)站翻譯、日語(yǔ)標書(shū)翻譯、日語(yǔ)合同翻譯等專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)翻譯服務(wù)。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区