上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 韓語(yǔ)翻譯中【??】和【??】的區別
韓語(yǔ)翻譯中【??】和【??】的區別
http://www.buy270.com/ 2016-07-15 09:58 上海韓語(yǔ)翻譯
韓語(yǔ)翻譯中【??】和【??】的區別
 
在韓語(yǔ)中,經(jīng)常會(huì )遇到兩個(gè)意思相近的單詞,卻不知道到底用哪一個(gè)的情況,今天小編就來(lái)為大家分析一組近義詞?? 和 ??的區別,希望能夠幫助大家在日常的會(huì )話(huà)中能夠準確運用。
 
?? : 最,極,頂,首要。
副詞,比"??"的書(shū)面語(yǔ)色彩更強。不能用在"-??"動(dòng)詞前面,即不能做謂語(yǔ)。
 
?? : 第一,最。
漢字序數詞,可以用作副詞。常用于口語(yǔ)中。因為本身是序數詞,所以可用在"-??"動(dòng)詞前做謂語(yǔ)。
 
以下這三個(gè)情況下,表達“最”的時(shí)候,?? 和 ??都是可以混用的。
例句:
a. 我是最幸福的人。
?? ?? / ?? ??? ????.
 
b. 我們的選手跑的最快。
?? ??? ?? / ?? ?? ???.
 
c. 我們中我是最富的人。
?? ? ?? ?? / ?? ????.
 
但是在下面這種情況是不能替換的。在表達“第一”的時(shí)候,這兩個(gè)單詞是不能替換的,只能使用??表達。
例句:
不管怎樣健康是第一。
???? ?? ??? ????.(O)
???? ?? ??? ????.(X)

近期不少客戶(hù)來(lái)宇譯上海翻譯公司咨詢(xún)國外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶(hù)來(lái)電或上門(mén)現場(chǎng)咨詢(xún)國外學(xué)歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶(hù)盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

宇譯上海韓語(yǔ)翻譯公司提供韓語(yǔ)筆譯、韓語(yǔ)口語(yǔ)、韓語(yǔ)同聲傳譯、韓語(yǔ)網(wǎng)站翻譯、韓語(yǔ)標書(shū)翻譯、韓語(yǔ)合同翻譯等專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯服務(wù)。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区