
上海翻譯對于譯員的經(jīng)驗要求非常重要,尤其是對于同傳翻譯,對譯員的要求也就更高,上海翻譯同傳翻譯的人選需要具備哪些條件呢?
(1)翻譯人員的資質(zhì)。如果這名譯員獲得了一系列的翻譯資格認證,比如人事部的二級口譯、同聲傳譯、或是上海中高級口譯資格證等,那么他(她)完成一個(gè)同傳任務(wù)是有一定基礎的。
(2)翻譯人員的經(jīng)驗。上海翻譯同傳翻譯要看譯員做過(guò)哪些項目,這些項目與本項目所要求的領(lǐng)域是否相符。如果是相符的,那這名譯員在行業(yè)分類(lèi)上也就有了一定的基礎。
(3)翻譯人員所在的地區??谧g人員,特別是同傳譯員,他們所服務(wù)的地理區域相對要固定。當然不排除有些譯員可以全國或是全球出差的。在挑選的時(shí)候一定要注意,如果涉及到出差的問(wèn)題,這個(gè)出差的費用都是需要考慮進(jìn)去的。
(4)翻譯人員的發(fā)音。在沒(méi)有太多時(shí)間考察譯員的情況下,上海翻譯可以對翻譯人員進(jìn)行簡(jiǎn)單的口試,看看其發(fā)音是否標準。需要特別注意的是,該名譯員的中文的發(fā)音水平,這是容易被人忽視的。
(5)翻譯人員的報價(jià)。對于同一個(gè)項目,不同的水平、不同的期望值、不同經(jīng)驗的譯員,所報的價(jià)格可能都是會(huì )有較大的區別的,這些也一定要事先問(wèn)清楚了,談好了。
(6)翻譯人員的外形。與筆譯不同的是,口譯工作對口譯人員的外在的形象會(huì )有一定的要求。當然同傳翻譯工作大部分是在操作間里進(jìn)行,這方面的要求會(huì )有所降低。
(7)翻譯人員的性別。有的項目是只要求女性譯員或是男性譯員,這些小細節也都需要注意。同時(shí)男性譯員和女性譯員在工作一般會(huì )表現出不同的特征,這也要注意。
(8)翻譯人員的職業(yè)態(tài)度。譯員始終是需要堅持專(zhuān)業(yè)、謙虛、守時(shí)、追求卓越的職業(yè)態(tài)度,對翻譯項目的成功完成是至關(guān)重要的。簡(jiǎn)單地說(shuō)這會(huì )涉及到一名譯員的人品。技術(shù)的上差距可以較短時(shí)間彌補,而處事的方式和態(tài)度是很難快速改正的。
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.buy270.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
