上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 商務(wù)口譯人員的培訓
商務(wù)口譯人員的培訓
http://www.buy270.com 2015-07-02 13:27 商務(wù)口譯

社會(huì )上需要用到商務(wù)口譯的地方越來(lái)越多,經(jīng)濟繁榮讓我們的生活越來(lái)越好,人們對翻譯的需求量越來(lái)越大,對于商務(wù)口譯人員的培訓是怎樣的呢?

社會(huì )對翻譯的需求很旺盛,雖然這樣,但是社會(huì )對什么是合格的翻譯又知之甚少。這種現象在對商務(wù)口譯的認識和使用上尤為突出。

很多人對什么是口譯,口譯有哪些分類(lèi),口譯員究竟是怎樣工作的等等這些都不是很了解。有的人甚至還把能說(shuō)幾句外語(yǔ)等同于口譯來(lái)看待。這種理解也或多或少導致了商務(wù)口譯培訓的魚(yú)龍混雜、良莠不齊。

說(shuō)到口譯人們的認識是各種各樣的。有一種定義是很寬泛的,但也不怎么準確:凡是通過(guò)一種語(yǔ)言聽(tīng)到或看到的信息用另一種語(yǔ)言說(shuō)出的就是口譯。這就好比說(shuō)凡是看病的都稱(chēng)作醫生。

當然這對一般人來(lái)說(shuō)并不會(huì )產(chǎn)生太大的歧義。但是當人們需要一種特定領(lǐng)域內的商務(wù)口譯服務(wù)時(shí),這種定義更為貼切的應是說(shuō)法,就會(huì )因為它的指向不明確而造成對口譯的誤解。更有甚者,有些人會(huì )利用這種人們對口譯的模糊理解,大行其以營(yíng)利為目的的所謂口譯培訓班。這些都會(huì )對商務(wù)口譯發(fā)展造成不良影響。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区