上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 商務(wù)口譯金融翻譯的信息化
商務(wù)口譯金融翻譯的信息化
http://www.buy270.com 2015-04-21 11:33 商務(wù)口譯

商務(wù)口譯在現在的社會(huì )上運用的非常普遍,翻譯產(chǎn)業(yè)可以通過(guò)高科技手段去實(shí)現,但現在的計算機翻譯還沒(méi)有完全能夠達到人工翻譯那樣高的要求,要實(shí)現高質(zhì)量的翻譯還是需要商務(wù)口譯的幫忙。

中國翻譯信息化的狀況遠遠是不能令人滿(mǎn)意的。翻譯工作者面對厚厚的文字資料,戴著(zhù)老花鏡或者是放大鏡吃力的翻閱著(zhù)、抄寫(xiě)著(zhù),旁邊放著(zhù)同樣厚厚的外漢詞典已備來(lái)查閱;如果遇到一些專(zhuān)業(yè)生僻的詞,還不得不去多方查閱更大部頭的字典,或者是向他人請教。這種工作方式的效率低下是可想而知的。

如果是翻譯文學(xué)作品、古典文獻等與現實(shí)距離較遠的文獻倒也罷了,但是如果是翻譯與現實(shí)相關(guān)的信息,尤其是與國民經(jīng)濟、市場(chǎng)競爭休戚相關(guān)的金融機構的年報、會(huì )議紀要、報告資料、經(jīng)濟論文或是國際金融最新動(dòng)態(tài)等,這樣的效率是無(wú)論如何也不能跟上時(shí)代節奏的。所以還是需要計算機來(lái)輔助的,讓計算機發(fā)揮其海量?jì)Υ婵焖贆z索的優(yōu)勢,來(lái)輔助人們快速完成翻譯工作,為專(zhuān)業(yè)翻譯人員提供全面代替詞典和業(yè)務(wù)流程,便于建立統一的翻譯標準和質(zhì)量控制體系。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区