上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 旅游業(yè)導游詞的現場(chǎng)口譯
旅游業(yè)導游詞的現場(chǎng)口譯
http://www.buy270.com 2015-03-31 10:53 現場(chǎng)口譯

現在在社會(huì )上用到外語(yǔ)的地方非常多,如果你不會(huì )或者是需要更精通的那么翻譯公司是首選,最近的旅游業(yè)也是大火,全球旅游業(yè)迅猛發(fā)展,旅游業(yè)導游詞的現場(chǎng)口譯就更加重要了。

導游的一言一行都會(huì )影響到游客對中國的認識和態(tài)度。導游詞是導游員在途中或是景點(diǎn)等地向游客提供口頭講解服務(wù)所使用的,它的主要功能是使游客更好地了解旅游地的自然風(fēng)光和民俗風(fēng)情。通過(guò)導游員的講解才能使外國游客在輕松的旅游過(guò)程中去更了解中國,從而去傳播中國文化促進(jìn)中外交流,更好地發(fā)展旅游業(yè)。

旅游業(yè)導游詞的現場(chǎng)口譯,翻譯不僅僅只是文字語(yǔ)言之間的轉換,這也更是文化之間的交流,所以為了達到翻譯目的,在忠于原文創(chuàng )作意圖的前提下還要采用釋意、增補、類(lèi)比、省略這些翻譯方法是完全必要和可行的。而驗證導游詞譯文是否成功的話(huà)那就看游客的反應吧,如果無(wú)法使他們感到有所收獲的話(huà),無(wú)法引起他們的共鳴當然就沒(méi)有達到傳播中國文化的目的,甚至還會(huì )造成不必要的一些誤解。

越來(lái)越多的人來(lái)中國旅游觀(guān)光,旅游業(yè)導游詞的現場(chǎng)口譯將起到很大的作用,做好導游詞的翻譯不僅可以體現中國對于外來(lái)游客的尊重,也可以更加可以傳承中國的歷史文化,讓游客對中國的印象更加深刻,好感不斷提升。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区