
對于中國翻譯行業(yè)現在的翻譯人員似乎是很多的,但是真正精通翻譯的人才很少,尤其是像現場(chǎng)口譯這樣的專(zhuān)業(yè)翻譯人才,翻譯人才的需求就出現了供不應求的現象,為什么會(huì )出現這樣的情況呢?
首先是翻譯人員缺乏一定的教育和培訓。翻譯人員一般都是來(lái)自于外語(yǔ)院?;蚴蔷C合性大學(xué)的外語(yǔ)系,他們從高等院校畢業(yè)后就直接進(jìn)入翻譯崗位。因為缺乏有系統的、權威性的職業(yè)程序和課程,翻譯人員一般只能依靠學(xué)校所學(xué)的不多的針對性不強的翻譯課程,然后邊干邊學(xué),邊總結邊提高,最多也就只是依靠本部門(mén)和本單位適用的翻譯人員。這種狀況造成的后果就翻譯行業(yè)具有很強的依附性,在作為一個(gè)獨立行業(yè)發(fā)展中是困難重重的,甚至是很難確立自己的專(zhuān)業(yè)性的。
現場(chǎng)口譯翻譯的從業(yè)人員分散,素質(zhì)也良莠不齊。大量有能力和有經(jīng)驗的翻譯人員都依附于政府機關(guān)、企事業(yè)單位和高等院校,他們都無(wú)法直接面對市場(chǎng)和社會(huì )的需求。
現在人們對做翻譯的學(xué)習投入相對較大,一名合格的翻譯員至少是要讀完13年書(shū),有些還從國外留學(xué)歸來(lái)。入行專(zhuān)職翻譯至少3至5年后才能真正“出師”或者是達到一定級別,在這其中包括了學(xué)習、培訓等系列費用,要能夠達到合格的水準,必須要有一定的前期投入。這也就造成翻譯行業(yè)現場(chǎng)口譯的人員并不多。
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.buy270.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
