
現在的翻譯不再局限于筆譯了,在電視新聞中經(jīng)??吹綀蟮劳鈬闹卮笫录?,在對這種新聞進(jìn)行翻譯的時(shí)候,讓我們更準確地了解到底發(fā)生了什么,就需要商務(wù)口譯認真對待,新聞翻譯的價(jià)值要被挖掘出來(lái),需要譯員有非常專(zhuān)業(yè)的態(tài)度。
在對外新聞報導的翻譯中,要考慮外國受眾的要求和興趣,對新聞內容進(jìn)行選擇,有的放矢。因此有時(shí)在國內報導中占相當篇幅的新聞,在對外報導中則被編譯成簡(jiǎn)訊、圖片新聞等等。要做好新聞的翻譯工作譯者除了應該具備的語(yǔ)言知識外還需要具備必要的文化常識和政治常識,還需要注意擴大知識面,這樣才不會(huì )誤譯或是導致嚴重的后果。商務(wù)口譯新聞翻譯必須要掌握好各國讀者的文化以及閱讀背景和中外寫(xiě)作邏輯性的不同,才能夠根據需求翻譯好標題、文章脈絡(luò ),重點(diǎn)突出,語(yǔ)言簡(jiǎn)練通俗易懂的基本要領(lǐng)。
新聞翻譯除了需要商務(wù)口譯翻譯技巧外,如果是文章類(lèi)型,要讓文章發(fā)表出去,譯者還必須要做到控制文章的字數,注重小標題的引用以及不斷地積累財經(jīng)新聞基礎知識。
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.buy270.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
