上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 翻譯公司對翻譯教育的特點(diǎn)
翻譯公司對翻譯教育的特點(diǎn)
http://www.buy270.com 2015-03-05 11:32 翻譯公司

在現在這個(gè)國際化浪潮下,如果沒(méi)有翻譯的存在,國際化的任何事物都是很難得到發(fā)展的,所以來(lái)我們現在的翻譯公司對翻譯教育的要求都很高,只有將譯員自身的能力提高了才能將翻譯做的更好。翻譯公司對翻譯教育的特點(diǎn)有什么呢?

國際化與本土化。我國的翻譯活動(dòng)呈現出國際化的特點(diǎn),主要是表現在翻譯的規模越來(lái)越大,涉及到的領(lǐng)域也是越來(lái)越廣,翻譯的內容甚至是需要同時(shí)使用幾種外語(yǔ)等等,這對譯者來(lái)說(shuō)也是個(gè)巨大的挑戰,從而也是對我國翻譯碩士教育提出了更高的要求。同時(shí)本土化也是當前翻譯活動(dòng)的一個(gè)顯著(zhù)的特征了,每年我國都要引進(jìn)先進(jìn)的技術(shù)吸引外資,這就需要我們把相關(guān)的國外資料翻譯成漢語(yǔ),為本地的經(jīng)濟建設與發(fā)展來(lái)服務(wù)。

翻譯公司對翻譯教育的多樣化與專(zhuān)門(mén)化。目前的翻譯對象與傳統的翻譯實(shí)踐相比所呈現出來(lái)的多樣化和專(zhuān)門(mén)化的趨勢和特點(diǎn)。翻譯教育多樣化是要求培養的翻譯人才知識面要廣,涉獵面還要全,因此可以利用校內特色資源,與其他較強的專(zhuān)業(yè)院系發(fā)展合作項目,培養某一特定領(lǐng)域的翻譯專(zhuān)業(yè)人才,這樣來(lái)滿(mǎn)足社會(huì )對國際化專(zhuān)業(yè)人才的需求。

翻譯公司對翻譯教育的技術(shù)化與規范化。傳統的翻譯其實(shí)只需一支筆、一張紙和一本字典就可以了,是不需要什么過(guò)硬的技術(shù)水平的。但是在產(chǎn)業(yè)化、國際化背景下,翻譯要求譯員不僅是要具有較高的技術(shù)水平,還應該要學(xué)會(huì )使用相關(guān)的翻譯軟件,同時(shí)還需要建立專(zhuān)門(mén)的翻譯語(yǔ)料庫,并能夠運用電腦進(jìn)行合理交流并管理翻譯質(zhì)量檢測。譯員在翻譯過(guò)程中其工作還要做到規范化,與國際翻譯工作來(lái)接軌,這樣才能夠保證翻譯任務(wù)科學(xué)、系統、準確的完成。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区