
在上海英語(yǔ)口譯翻譯中結構的運用也非常重要,上海英語(yǔ)口譯中插入結構的作用是什么呢?英語(yǔ)中的插入結構表示說(shuō)話(huà)人的態(tài)度和看法,解釋或者是說(shuō)明整個(gè)句子而不是某個(gè)詞。
有些語(yǔ)法學(xué)家表示插入結構是屬于狀語(yǔ)。其實(shí)兩者的主要區別在于插入結構通常與句中其他成分的語(yǔ)法上并無(wú)十分密切的聯(lián)系,常用來(lái)對全句加以說(shuō)明的,表示作者或是說(shuō)話(huà)者對句子表達內容的看法,或者是用以對其內容作出補充說(shuō)明的作用。上海英語(yǔ)口譯插入結構一般用逗號與句子其他部分隔開(kāi),一般位于句首、句中或者是句尾。
上海英語(yǔ)口譯翻譯成漢語(yǔ)時(shí),有些插入語(yǔ)尤其是位于句首的插入語(yǔ),可以保持在原文中的詞序。然而在大部分的情況下,則需要對英語(yǔ)原文句子的順序作一些必要的調整,使得譯文要符合漢語(yǔ)習慣。上海英語(yǔ)口譯插入結構的成分可以是副詞、形容詞短語(yǔ)、介詞短語(yǔ)、不定式短語(yǔ)、分詞短語(yǔ)或者主謂結構。
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.buy270.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
