上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語(yǔ)口譯需要的是質(zhì)量
日語(yǔ)口譯需要的是質(zhì)量
http://www.buy270.com 2014-11-20 13:18 日語(yǔ)口譯

對于翻譯公司來(lái)說(shuō)希望得到客戶(hù)的信任就需要通過(guò)翻譯的質(zhì)量保證,不管是筆譯還是日語(yǔ)口譯都需要有質(zhì)量的保障。質(zhì)量是企業(yè)的核心,也是產(chǎn)品的生命,翻譯質(zhì)量就是翻譯公司的核心競爭力。

任何的一個(gè)企業(yè)或公司要想在競爭中立于不敗之地,有兩個(gè)最關(guān)鍵的因素,一個(gè)是營(yíng)銷(xiāo)一個(gè)是產(chǎn)品。不會(huì )營(yíng)銷(xiāo)的話(huà)產(chǎn)品再好也沒(méi)用;產(chǎn)品不好營(yíng)銷(xiāo)做的再好也不過(guò)是曇花一現,遲早還是會(huì )被市場(chǎng)所淘汰的。所以翻譯公司要想獲得穩定的發(fā)展的話(huà)就必須要能從營(yíng)銷(xiāo)和翻譯質(zhì)量這兩個(gè)方面去考慮。

文字翻譯工作就算譯員水平再高也難免會(huì )出現一些筆誤什么的,如果不經(jīng)過(guò)校對的話(huà)質(zhì)量怎么可能有保證呢。這樣一來(lái)基本上都是一次性生意。這樣沒(méi)有后續翻譯的話(huà)公司根本很難發(fā)展壯大,要知道獲取一個(gè)新客戶(hù)的成本是維護老客戶(hù)的7倍哦。所以千萬(wàn)不要因為貪一時(shí)之利而不顧質(zhì)量,還是要從翻譯質(zhì)量做起一步步嚴格按照流程來(lái)走,這是一家翻譯公司發(fā)展壯大的基礎。

翻譯的產(chǎn)品譯文準確、語(yǔ)句通順、不出現低級錯誤,這只是翻譯質(zhì)量的最低標準;翻譯產(chǎn)品完全滿(mǎn)足客戶(hù)的需求才是質(zhì)量的最高標準。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区