上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 會(huì )議口譯公司談如何成為優(yōu)秀的同聲翻譯
會(huì )議口譯公司談如何成為優(yōu)秀的同聲翻譯
http://www.buy270.com 2014-07-28 15:46 上海翻譯公司
    會(huì )議口譯公司認為,培養一個(gè)合格的同聲翻譯者需要大量的培訓以及翻譯技巧的實(shí)踐,要有深厚外語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言功底,還要具備無(wú)障礙的語(yǔ)言表達能力,只有牢固掌握母語(yǔ)和外語(yǔ),才能在兩種語(yǔ)言間游刃有余。這些都需要平時(shí)長(cháng)時(shí)間的積累。良好的教育背景亦是基本素質(zhì)要求,成為同聲翻譯人才,就要有意識地擴大自己的知識面,不斷強化和豐富自己視野,不斷地培訓讓自己見(jiàn)多識廣。
  據了解,現實(shí)市場(chǎng)上能夠十句話(huà)翻譯出十句的同傳譯員寥寥無(wú)幾。因此,中國同傳口譯培訓班,聯(lián)合國方向同傳口譯培訓班將是我國口譯培訓市場(chǎng)逐步離開(kāi)普通大眾化低水平培訓,走向新的質(zhì)量高度。聯(lián)合國方向同傳口譯培訓班經(jīng)過(guò)聯(lián)合國總部專(zhuān)家考察鑒定,評估為中國第一流頂級口譯培訓和同聲傳譯培訓班。
  同傳翻譯是個(gè)實(shí)踐性很強的工作,所以往往需要師傅領(lǐng)進(jìn)門(mén),功夫在個(gè)人。有了好的老師還不夠,學(xué)習者還需要進(jìn)行持續的、艱苦的練習(不斷提高自己的雙語(yǔ)水平、知識面和翻譯技巧等等)
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区