上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海浦東翻譯公司三方面切入學(xué)好口譯
上海浦東翻譯公司三方面切入學(xué)好口譯
http://www.buy270.com 2014-04-21 16:42 上海翻譯公司
  最初學(xué)習口譯的階段中時(shí)常遭遇各類(lèi)難題,這是新人面臨的挑戰。尤其是在英漢口譯時(shí),經(jīng)常聽(tīng)完一段信息過(guò)后具內容記不清楚,單詞聽(tīng)懂了但翻譯不出來(lái)或者翻譯出來(lái)的中文完全不符合中國人的說(shuō)話(huà)習慣等。針對于這些問(wèn)題,上海浦東翻譯公司建議要加強記憶力練習、筆記練習以及擴展知識面。
  要想成為一名出色口譯員必須具備超強的記憶力,尤其是短期記憶力,腦記的部分越多理解的內容也就越多,邏輯也更清晰,可以說(shuō)記憶力是口譯成功的關(guān)鍵。
  擴展知識面這個(gè)環(huán)節對于每一個(gè)譯員來(lái)說(shuō)是必做的功課,因為語(yǔ)言只是一種載體,它所承載的內容五花八門(mén)。如果對語(yǔ)言所涉及的知識領(lǐng)域不了解,就可能導致單詞聽(tīng)懂了,卻不知所云或者翻譯出來(lái)的語(yǔ)言不地道。同時(shí),隨著(zhù)知識面的擴大,在源語(yǔ)言輸入時(shí)即便個(gè)別單詞沒(méi)有聽(tīng)懂,也不會(huì )影響理解,并且可以通過(guò)已知信息,將聽(tīng)到的核心詞用合理的邏輯串聯(lián)成句。
  值得一提的是在口譯過(guò)程中,純粹憑借腦記或是筆記都是無(wú)法完成工作的,因為沒(méi)有辦法準確完整記錄信息,因此必須通過(guò)系統、科學(xué)的方法進(jìn)行大量的記憶力練習和筆記練習,使手和大腦達到完美的配合,保證信息傳達精準無(wú)誤。同時(shí)還要不斷地積累和更新背景知識,提高理解力,翻譯出地道規范的語(yǔ)言。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区