上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 客戶(hù)需要知道的翻譯常識
客戶(hù)需要知道的翻譯常識
http://www.buy270.com 2014-02-18 12:42 上海翻譯公司
     客戶(hù)在尋找翻譯公司、預算翻譯開(kāi)支時(shí),一定要先了解一下翻譯的小常識。對翻譯有所了解后再選擇翻譯服務(wù),這樣也就擁有了主動(dòng)權。
    翻譯必須直接從原文進(jìn)行,不能從其他語(yǔ)言的譯文轉譯。原因很簡(jiǎn)單,只有原作者的作品才最好地表現原作者的意圖。
翻譯是根據具體工作的內容按照字數或時(shí)間計價(jià)的,這是行業(yè)的標準做法。
    即使是非常小的翻譯工作也需要經(jīng)過(guò)一系列的后臺工序:解碼、重新編碼、修改、核對、編輯、格式制作和多次校對。
    Microsoft word 97,2000,XP及以后的升級版本實(shí)際上已經(jīng)成為翻譯工作者的標準文字處理軟件。隨著(zhù)電腦和網(wǎng)絡(luò )的普及,翻譯工作者之間的文件傳輸的速度已經(jīng)大大提高,而且到現在,全球翻譯人力資源的共享已經(jīng)成為局部的現實(shí)。
    一個(gè)文本的正確翻譯法有很多種。正確的翻譯又分為好、非常好和最好三個(gè)等級。這不足為怪,人類(lèi)語(yǔ)言的無(wú)窮盡的意義和復雜性使然。
    雖然同一個(gè)文本的翻譯錯誤會(huì )有很多種,專(zhuān)業(yè)人士很容易看出什么樣的譯文是對的,什么是錯的。
    要獲得專(zhuān)業(yè)水平的翻譯,不管文本長(cháng)短,都是一件不容易的事。這需要充分的專(zhuān)業(yè)技能、專(zhuān)業(yè)經(jīng)驗和高科技設備。
    基于以上原因,翻譯是很昂貴的工作,雖然翻譯的費用可以通過(guò)一定的安排做一些適當的控制。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区