上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 譯者科技知識方面的準備
譯者科技知識方面的準備
http://www.buy270.com 2014-02-14 11:24 上海翻譯公司
     科技英語(yǔ)口譯,說(shuō)到底,除開(kāi)英語(yǔ)要有扎實(shí)的基本功以外,更重要的是譯者要具備有關(guān)科技知識、專(zhuān)業(yè)知識,而且懂得越多越好,越深越好。
    從一般外語(yǔ)院校畢業(yè)的,甚至工作多年的同事,一般英語(yǔ)口語(yǔ)水平相當不錯,如果沒(méi)有一定的科技知識儲備,叫他去擔任某一學(xué)術(shù)報告的口譯,可以毫不夸張地說(shuō),恐怕是很難勝任的?;蚴撬救俗g不出,或是詞不達意,語(yǔ)不成句,別人難以聽(tīng)懂,或讓人聽(tīng)起來(lái)似是而非,不得要領(lǐng)。再如有的譯者英語(yǔ)很好,同時(shí)也是某一專(zhuān)業(yè)的科技人員,但如請他翻譯其他專(zhuān)業(yè)的內容,也同樣會(huì )一籌莫展。
    那么,譯者科技知識方面的準備,應當如何著(zhù)手呢?科技英語(yǔ)的口譯,是有不同等級和層次,因此應當有不同的要求以及不同的進(jìn)修方式。
    生活在現代社會(huì )中,人們在許多方面,都是和科學(xué)技術(shù)密切相關(guān)的。在家庭中,有電視機、洗衣機、錄音機、收音機、電冰箱以及其他各種家用電器。出外旅行,坐汽車(chē)、火車(chē)、輪船和飛機。當然,作為使用者,在大多數情況下,并不深入了解各種機電設備的內部結構和詳細的工作過(guò)程,一般只要求正確操作和維護就行了。作為科技英語(yǔ)譯員,具有這方面的科普知識,那怕是一些科普常識,也是有用的。
    但是,毫無(wú)疑問(wèn),光有這些知識和常識,對于順利進(jìn)行科技翻譯,還是不夠的。因為科技翻譯,除了涉及科普知識以外,更多的是涉及基礎技術(shù)知識,如數學(xué)、物理、化學(xué)、制圖、計算機等知識,以及專(zhuān)業(yè)技術(shù)知識,這便是為什么一個(gè)合格的科技英語(yǔ)譯員,除了要在英語(yǔ)方面下功夫以外,還要在科技知識方面花足夠的時(shí)間和精力。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区