
annual budget appropriation 年度預算撥款
appendix (契約性文件的)附件
applicable law 適用法律
applicable securities laws適用的證券法律
applicable tax life 適用的應納稅壽命
appraisal 評估
appraisers 評估人員
appreciation 溢價(jià)
appropriation provisions 撥款條例
appropriation 侵占
approval authority 核準權
approval 核準
approximation近似
abatement 扣減
absolute and unconditional payments 絕對和無(wú)條件付款
accelerated payment 加速支付
acceptance date 接受日
acceptance 接受
accession 加入
accessories 附屬設備
accountability 承擔責任的程度
accounting benefits 會(huì )計利益
accounting period 會(huì )計期間
accounting policies 會(huì )計政策
accounting principle 會(huì )計準則
accounting treatment 會(huì )計處理
accounts receivables 應收賬款
accounts 賬項
accredited investors 經(jīng)備案的投資人
accumulated allowance 累計準備金
a payment or serious payments 一次或多次付款
acknowledgement requirement 對承認的要求
acquisition of assets 資產(chǎn)的取得
acquisitions 兼并
Act on Product Liability (德國)生產(chǎn)責任法
action 訴訟
actual ownership 事實(shí)上的所有權
additional filings 補充備案
additional margin 附加利差
additional risk附加風(fēng)險
additions (設備的)附件
adjusted tax basis 已調整稅基
adjustment of yield 對收益的調整
administrative fee管理費
Administrative Law(美國)行政法
advance notice 事先通知
advance 放款
adverse tax consequences 不利的稅收后果
advertising 做廣告
affiliated group 聯(lián)合團體
affiliate 附屬機構
African Leasing Association 非洲租賃協(xié)會(huì )
after-tax rate 稅后利率
aggregate rents 合計租金
aggregate risk 合計風(fēng)險
agreement concerning rights of explore natural resources 涉及自然資源開(kāi)發(fā)權的協(xié)議
agreement 協(xié)議
aircraft registry 飛機登記
airframe (飛機的)機身
airports 機場(chǎng)
airworthiness directives (飛機的)適航指令
alliances 聯(lián)盟
allocation of finance income 財務(wù)收益分配
allowance for losses on receivables 應收款損失備抵金
alternative uses 改換用途地使用
amenability to foreign investment 外國投資的易受控制程度
amendment 修改
American Law Institute 美國法學(xué)會(huì )
amortization of deferred loan fees and related consideration 遞延的貸款費和相關(guān)的報酬的攤銷(xiāo)
amortization schedule 攤銷(xiāo)進(jìn)度表
amortize 攤銷(xiāo)
amount of recourse 求償金額
amount of usage 使用量
AMT (Alternative Minimum Tax) (美國)可替代最低稅
analogous to類(lèi)推為
arbitrary and artificially high value (承租人違約出租人收回租賃物時(shí)法官判決的)任意的和人為抬高的價(jià)值
arbitration 仲裁
arm's length transaction 公平交易
arrangement 安排
arrest 扣留
Article 2A 美國統一商法典關(guān)于法定融資租賃的條款
articles of incorporation 公司章程
AsiaLeaae 亞洲租賃協(xié)會(huì )
assess 評估
asset manager 設備經(jīng)理
asset risk insurance 資產(chǎn)風(fēng)險保險
asset securitization 資產(chǎn)證券化
asset specificity 資產(chǎn)特點(diǎn)
asset tracking 資產(chǎn)跟蹤
asset-backed financing 資產(chǎn)支持型融資
asset-based lessor 立足于資產(chǎn)的出租人
asset-oriented lessor (經(jīng)營(yíng)租賃中的)資產(chǎn)導向型出租人
asset 資產(chǎn)
assignee 受讓人
assignment 讓與
association 社團
at the expiry 期限屆滿(mǎn)時(shí)
ATT (automatic transfer of title) 所有權自動(dòng)轉移
attachments 附著(zhù)物
attributes 屬性
auction sale 拍賣(mài)
audits 審計
authenticate 認證
authentication 證實(shí)
authority 當局
authorize 認可
availability of fixed rate medium-term financing 固定利率中期融資可得到的程度
available-for-sale securities 正供出售證券
average life 平均壽命
average managed net financed assets 所管理的已籌資金資產(chǎn)凈額平均值
aviation authority 民航當局
backed-up servicer 替補服務(wù)者
backhoe反鏟裝載機
balance sheet date 資產(chǎn)負債表日
bandwidth 帶寬
bank affiliates 銀行的下屬機構
bank quote 銀行報價(jià)
bankruptcy cost 破產(chǎn)成本
bankruptcy court 破產(chǎn)法院
bankruptcy law 破產(chǎn)法
bankruptcy proceedings 破產(chǎn)程序
bankruptcy 破產(chǎn)
bareboat charterer 光船承租人
bargain renewal option廉價(jià)續租任擇權
basic earnings per share每股基本收益
basic rent基本租金(各期應付的租金)
beneficiaries受益人
big-ticket items大額項目
bill and collect開(kāi)票和收款
binding agreement有約束力的協(xié)議
blind vendor discount賣(mài)主暗扣
bluebook藍皮書(shū)(美國二手市場(chǎng)設備價(jià)格手冊)
book income賬面收入
book loses賬面虧損
borrower借款人
BPO(bargain purchase option)廉價(jià)購買(mǎi)任擇權
bridge facility橋式融通
bridge橋梁
broker fee經(jīng)紀人費
brokers經(jīng)紀人
build-to-suit leases(租賃物由承租人)承建或承造的租賃協(xié)議
bulldozer推土機
bundled additional services捆綁(在一起的)附加服務(wù)
bundling捆綁(服務(wù))
business acquisition業(yè)務(wù)收購
business and occupation tax營(yíng)業(yè)及開(kāi)業(yè)許可稅
business generation業(yè)務(wù)開(kāi)發(fā)
business trust商業(yè)信托
by(e)-laws細則
byte字節
cable TV network有線(xiàn)電視網(wǎng)絡(luò )
cable電纜
cancelability可撤銷(xiāo)性
cancelable可撤銷(xiāo)的
capacity資格
capital allocation資本分派
capital constraint資金掣肘
capital contribution出資額
capital cost資本費用
capital expenditure基建費用
capital lease融資租賃協(xié)議
capital market資本市場(chǎng)
capitalize資本化
captive finance company專(zhuān)屬金融公司
captives專(zhuān)屬公司
carrying amount維持費用
carrying value賬面結存價(jià)值
case law案例法
cash collatera1現金抵押
cash election現金選擇
cash flow coverage ratio現金流償債能力比率
cash flow現金流
cash receipts and cash applications現金收入及現金運用
casualty value要因價(jià)值(指租賃物毀壞或滅失時(shí)承租人應付的賠償金額)
casualty災變、事故
CAT(computer-added tomograph)依靠電腦的層析X射線(xiàn)攝影機
category種類(lèi)
causal sale偶然銷(xiāo)售
ceiling上限
cellular(mobile)移動(dòng)通信
central authority中央集權
certificate of acceptance接受證書(shū)、驗收證書(shū)
certificate of participation共享證書(shū)
certificate證書(shū)
charitable trust公益信托
chattel mortgage動(dòng)產(chǎn)抵押
chattel paper動(dòng)產(chǎn)文據
checking account存款支票戶(hù)
checklists審核內容清單
circuit board線(xiàn)路板
civil and commercial law 民商法
Civil Code(德國)民法典
civil law country(歐洲大陸各國的)大陸法系國家
claim 權利要求
classes級別
classification criteria歸類(lèi)標準
classification determination類(lèi)別的確定
classification indicators分類(lèi)指標
classification of leases租賃協(xié)議分類(lèi)
classification opinion分類(lèi)觀(guān)點(diǎn)
classification process歸類(lèi)過(guò)程
clawback (用附加稅)填補(福利開(kāi)支)
client顧客
clinic診所
collateral agent副代理人
collateral tracking system抵押物跟蹤制度
collateral value抵押物價(jià)值
collateralized by third party medical receivables due以第三方到期醫療應收款作為質(zhì)押
collateral抵押物
collect and disburse收取和支付
collectibility可收回程度
collection托收
comfort level方便程度
commerce clause商務(wù)條款
commercial risk商業(yè)風(fēng)險
commercial terms商業(yè)條款
commissions傭金
commitment承諾
common carriage通用車(chē)隊
common law country(英美等)海洋法系國家
common trust共同信托
commonality通用性
compensate補償
competitive risk競爭風(fēng)險
competitor競爭者
complex finance leases復雜的融資租賃
comprehensive income綜合收入
comptroller審計官
computer計算機
conceptual difference概念上的差別
concession period持有特許權的期間
concession讓步、特許
conclusion結論
conditional sales agreement附條件銷(xiāo)售協(xié)議
conditions of usage使用條件
conduit structure管道結構(的公司)
confidentiality保密性
configure改裝
conflict沖突
connectivility(信息傳遞中的)可連通性
consensual or non-consensual lien同意或非經(jīng)同意的留置權
consent 同意
consideration對價(jià)
consolidation合并
constructive acceptance of collateral抵押物的指定接受
constructive sale推定出售
consulting and advisory services咨詢(xún)及顧問(wèn)服務(wù)
Consumer Credit Act(德國)消費者信用法
consumer price index消費者價(jià)格指數
consumer secured transaction消費者有擔保交易
consumer transaction消費者交易
consumption tax消費稅
container集裝箱
contingent rental隨機租金
contingent rents隨機租金
continuation beyond the termination date終止日后的接續
continuous and close customer contact同客戶(hù)持續而緊密的接觸
contract maintenance(對設備的)合同維修
contract origination合同開(kāi)發(fā)
contract pool合同池
contract portfolio合同組合
contract sales合同出售
contracting cost締約成本
contracting states 締約國
contracts for services服務(wù)合同
contractual provisions合同條款
contributions出資
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award承認和執行外國仲裁裁決公約
convention 公約
converted subordinated notes可轉換次級票據
convincing case有說(shuō)服力的案例
core framework核心框架
corporate aircraft公務(wù)(飛)機
corporate debt market公司債市場(chǎng)
corporate guarantees公司擔保
corporate income tax公司所得稅
corporation公司
correlation相關(guān)性
cost of capital資金成本
cost of funds籌資成本
cost of sale銷(xiāo)售成本
coterminous rate同期利率
counsel律師
counterclaim反訴
counterpart副本
course of dealing and usage of trade交易習慣和貿易慣例
covenants契約
coverage(保險中的)險別
crane起重機
credit and liquidity enhancement信用及流動(dòng)性增級
credit card receivables信用卡應收款
credit card信用卡
credit development信用變化
credit enhancement信用增級
credit history and profile信用記錄和規模
credit rating信用等級
credit risk allocation and management信用風(fēng)險的分攤及管理
credit risk信用風(fēng)險
credit underwriting process信用擔保程序
credit-based lessor立足于信用的出租人
credit-oriented lessor(經(jīng)營(yíng)租賃中的)信貸導向型出租人
creditors債權人
creditworthiness信譽(yù)
criterion(衡量用的)標準
critical goals關(guān)鍵性目標
cross-border funding跨境融資
currency risk貨幣風(fēng)險
current and non-current liabilities當期及非當期負債
current ratio流動(dòng)比率
current realization即期實(shí)現
cushion緩沖
customer contact客戶(hù)聯(lián)系
customer's purchase cycle客戶(hù)的購買(mǎi)周期
customers客戶(hù)
damage 損害
dampening effect削弱性效應
data transfer數據轉換
data transmission數據傳輸
DDC (dedicated contract carriage)指定車(chē)型及司機的合同車(chē)隊
dealer lessors供應商出租人
debt capital債務(wù)資本
debt covenant債務(wù)契約
debt instruments債務(wù)證書(shū)
debt issuance costs債務(wù)發(fā)行成本
debt maturities債務(wù)期限
debt securities債務(wù)證券
debt service債息
debt-equity ratios自有資金負債率
debt-equity treatment債務(wù)-權益處理
debtor債務(wù)人
debt-to-equity ratio權益負債率
decay(機械設備的)腐蝕
declarations聲明
dedicated capacity carriage指定最低運輸量的合同車(chē)隊
dedicated carriage一應俱全的車(chē)廂
deductibility可抵扣程度
deduction扣減
default違約
defeasance structures帶有廢止條款的結構
defense抗辯
deficiency claim損失索賠
deficiency損失、缺陷
definitional maze定義上的曖昧不明
definition定義
deflation通貨緊縮
uninstallation拆卸
delay in delivery 延遲交付
delinquencies拖欠
delivery and acceptance process交付及驗收程序
denunciation 退出
deposit account押金賬項
deposit taker存款接受者
deposition處置
depreciated value折余價(jià)值
depreciation allowance折舊提存
depreciation benefit折舊好處
depreciation deductions折舊抵扣
depreciation expense折舊費用
depreciation period折舊期間
deregulation解除管制
derivative financial instruments衍生的金融工具
designated location指定的位置
detention扣押
detraction減損
developed and mature market發(fā)達而成熟的市場(chǎng)
diagnostic equipment診斷設備
differentiation差別化
digitization數字化
diluted earning per share每股稀釋后收益
direct and consequential damage直接和間接損失
direct financing lease直接融資租賃
direct tax直接稅
disaster recovery services(電腦租賃的)救災服務(wù)
disclaimer免責
disclosure items披露項目
discount rate折現率
discounted present value折現值
discretion自由酌情處理
discrimination差別待遇
disguised credit sale變相信貸銷(xiāo)售
disguised purchaser of the leased asset經(jīng)過(guò)偽裝的租賃資產(chǎn)買(mǎi)入人(指融資租賃的承租人)
dispute resolution process爭議解決程序
dissolution解散
distinction區別
distinctive triangular relationship 特有的三邊關(guān)系
distribution分配
diverse nuances多樣化的細微差別
diversification多樣化
diversity多樣性
dividends紅利
documentation文件制作及提供
domestic law 國內法
double taxation agreement雙重課稅協(xié)議
double tax雙重稅
double-dip tax leases
(租賃一方為美國法人而另一方不是美國法人時(shí)的)雙重所有權租賃協(xié)議
down payment定金
down time窩工時(shí)間
downgraded信用等級下降
downward sloped interest expense line趨降的利息費用曲線(xiàn)
draftsmanship(合同文本的)起草
due diligence應有的審慎
durability耐久性
duration of delay拖延的持續時(shí)間
duress脅迫
early buyout提前買(mǎi)斷
early termination提前結束
earnings before minority interest少數權益前收益
earnings pattern收益模型
EBO (early buyout)提前買(mǎi)斷
economic benefits經(jīng)濟利益
economic climate經(jīng)濟氣候
economic life經(jīng)濟壽命
economic ownership經(jīng)濟上的所有權
education教育
effective date生效日
effective ownership有效的所有權
effective waiver of defenses(對)抗辯的有效放棄
effectiveness有效性
electronic mail電子郵件
eligibility合格性
embedded嵌入
emerging lease markets新興租賃市場(chǎng)
employee benefit plans雇員福利計劃
enactment實(shí)施
encumbrance留置權
end-of-term consequences期末結果
end-of-term process期末程序
ends up倒閉
end-users最終用戶(hù)
enforceable強制性的
enforcing remedies實(shí)施補救
engine發(fā)動(dòng)機
enhanced equipment trust certificate增級的設備信托證書(shū)
enter into force生效
entitlement權利資格
Environmental Liability Act(德國)環(huán)境責任法
EPS(earning per share)每股收益率
equalizing等量化
equipment cost設備成本
equipment defects設備瑕疵
equipment identification設備認定
equipment leasing industry設備租賃業(yè)
equipment risk allocation and management設備風(fēng)險的分擔及管理
Equipment Schedule設備清單
equitable owner衡平法上的所有權人
equity capital權益資本
equity contribution權益出資
equity in net loss of invests投資凈損失中的權益
equity insertion
權益嵌入(指經(jīng)營(yíng)租賃的出租人在購置用于租賃的貨物時(shí)要更多地依賴(lài)其自有資金)
equity investor權益投資人
equity securities權益證券
ERISA( Employee Retirement Income and Security Act)(美國)雇員退休收入及擔保法
escalation clauses自動(dòng)調整條款
essential use實(shí)質(zhì)性使用
estate(房地產(chǎn))產(chǎn)業(yè)
estimated remaining period估計的剩余期間
estimated residual估計的余值
estimates估計
ETO(early termination option)(對)提前結束(的)任擇權
evolution演變
excess cash過(guò)?,F金
excess deduction超額扣減
exchange交換
excise tax許可證稅
exclusive remarketing firms(只處置某類(lèi)設備的)專(zhuān)業(yè)性再處置公司
executory cost執行成本
exempt assets免稅資產(chǎn)
exempt entity免稅機構
exercisable 可行使的
exercise price行使(某項權利,例如購買(mǎi)任擇權時(shí)的)價(jià)格
exhaustion損耗
Exhibit(契約性文件的)附件
EXIM bank(美國)進(jìn)出口銀行
expenditure開(kāi)支
expertise專(zhuān)長(cháng)
expiration of the initial lease term初始租賃期限的屆滿(mǎn)
exposure to residual asset value所承擔的資產(chǎn)殘值風(fēng)險
express warranty明示的擔保
extended retention of possession對占有的延伸提留
extension延期
external reporting risk財務(wù)報告引起的外部風(fēng)險
FAA(Federal Aviation Administration)(美國)聯(lián)邦航空署
face value面值
factoring company代理融通公司
fair market value leases公允市值租賃(指租金按租賃市場(chǎng)的常見(jiàn)數額來(lái)確定)
fair market value transactions公允市值交易
fair value公允價(jià)值
fair wear and tear合理磨損
FASB(Federal Accounting Standards Board) 13(美國)財務(wù)會(huì )計標準委員會(huì )第13號說(shuō)明:租賃
FASIT (financial asset securitization investment trust)金融資產(chǎn)證券化投資信托
fatal illness絕癥
features裝置
federal income tax聯(lián)邦所得稅
Federal Tax Court(德國)聯(lián)邦稅務(wù)法庭
federally guaranteed mortgage聯(lián)邦保證抵押
fee receivable應收費
fee subordination附加費
fee-based financing services以收費為基礎的融資服備
Felalease拉美租賃協(xié)會(huì )
fiber optics光纖
fiduciary responsibilities受托責任
filing備案
finance and other income財務(wù)及其它收入
finance charges財務(wù)費用
finance companies金融公司、財務(wù)公司
finance lease laws融資租賃法律
finance lease融資租賃協(xié)議
financial assets金融資產(chǎn)
financial bottom line財務(wù)底線(xiàn)
financial components財務(wù)成份
financial distortion財務(wù)失真
financial institution金融機構
financial instruments金融證書(shū),金融工具
financial leasing transaction融資租賃交易
financial leasing融資租賃
financial lessor融資出租人
financial performance財務(wù)業(yè)績(jì)
financial ratios財務(wù)比率
financial reality財務(wù)現實(shí)
financial reporting risk(因財務(wù)失真所導致的)財務(wù)報告風(fēng)險
financial statement appearance資產(chǎn)負債表的表現
financial terms融資條件
financiers融資人
financing source融資來(lái)源
finding認定
firm term確定的條款
first amendment leases首期更改租賃協(xié)議
five different frameworks(作為租賃交易宏觀(guān)環(huán)境的)五個(gè)不同的框架
fixed investment trust固定投資信托
fixed purchase option固定價(jià)格購買(mǎi)任擇權
fixed rate固定利率
fixed wire有線(xiàn)(通信)
fixture filing固定備案
flexibility靈活性
floating lease accrued interest receivable浮動(dòng)租賃應計的應收利息
fluctuation波動(dòng)
FMRV(fair market rental value)公允的租金市值
footnote disclosure通過(guò)附注披露
foreclosure disposition扣押抵債處置
foreclosure了結抵押(抵押權人按規定拍賣(mài)抵押物以受償)
forklift叉車(chē)
form report格式報告
forward rate agreement遠期利率協(xié)議
forward start swaps遠期掉期
four criteria(區別融資租賃和經(jīng)營(yíng)租賃的)四項標準
fractional interest零散權益
franchise特許權
fraud欺詐
free standing derivative instruments自力支撐的衍生工具
from cradle to grave從搖籃到墳墓(指自始至終全程服務(wù))
front-end payment前端支付
FSL(full-service lease)全程服務(wù)租賃
fuel use tax燃料使用稅
full commitment全額承諾
full disclosure充分披露
full-payout versus non-full-payout全額支付還是非全額支付
full-payout全額支付
full-service lease全套服務(wù)租賃
fund appropriation撥款
fund risk籌資風(fēng)險
funding resources籌資渠道
funding risk籌資風(fēng)險
furnish供應
future cash flow未來(lái)的現金流
future lease payment未來(lái)租賃付款
GAAP(generally accepted accounting principle)公認會(huì )計準則
gains收益
gear ratio資本充足率
gearing資本充足率
general intangible一般無(wú)形物
geographic distance地理上的距離
German Insolvency Act德國破產(chǎn)法
global leasing industry全球租賃業(yè)
global survey全球調查
globalization全球化
goods貨物
goodwill商譽(yù)
governmental agency政府(指定的)代理機構
governmental body政府機構
governmental fund政府基金
governmental taking政府征用
GPTD(gross profit tax deferral)毛利稅遞延
grantor trust委托人信托
grantors委托人
grantor授予人
growth rate增長(cháng)率
guaranteed residual value有擔保的殘值
guarantee擔保
hallmark印記
hardware硬件
harmonization(在有著(zhù)不同法規情況下的)協(xié)調
headings標題
health care merchant fund incorporation 保健商融資公司
health care receivables保健應收款
health care services保健服務(wù)
healthcare provider保健提供者
heavy maintenance大修
hedge against inflation抵御通漲
hedge套期保值
helicopters直升機
hell-or high water clauses絕對責任條款
high technology leasing高技術(shù)租賃
hire purchase agreement租購協(xié)議
hire purchase contracts租購合同
hirer租入人
holders持有人
homogeneity同質(zhì)性
hospitalization(到)醫院治療
hours of use(設備的)使用小時(shí)
hurdle rate最低可接受費率
IAS(International Accounting Standard) 17國際會(huì )計準則 17 租賃
IDC(initial direct costs)初始直接費用
identification確認
idle capacity閑置的能力
IFC(International Finance Corporation)國際金融公司
illness疾病
illustration演示
immaterial items非實(shí)質(zhì)性事項
immediately available fund立即可以得到的資金
impairment of assets資產(chǎn)減損
implementation執行
implicit interest rate隱含利率
implied acceptance默認接受
implied warranty or guarantee 暗示的擔保
in-bound leases進(jìn)口租賃
inception of the lease租賃協(xié)議開(kāi)始日
income and expense recognition收入和支出的確認
income statement損益表
income tax所得稅
incremental borrowing rate of interest新增借款利率
incurrance of an obligation義務(wù)的承擔
indebtedness欠款
indemnification賠償
indemnify保護
indenture trustee契約受托人
independent director獨立董事
indexed rate指數利率(指跟著(zhù)某個(gè)基準利率走的利率)
index指數
indirect bank leasing間接的銀行租賃
indirect tax間接稅
individual lessees個(gè)人承租人
industrialization工業(yè)化
industry dynamics行業(yè)動(dòng)向
industry lingo行話(huà)(行業(yè)內的暗語(yǔ))
information信息
infrastructure基礎設施
infringement侵權
in-house expertise(該公司)自有的專(zhuān)長(cháng)
initial accounting初始的會(huì )計處理
initial case law初始判例法
initial lease term初始的租期
innovation創(chuàng )新
in-place remarketing原地再處置
input tax投入稅
insider transaction內部交易
insolvency破產(chǎn)
inspection findings檢驗結果
inspection report檢驗報告
inspection檢驗
inspector檢驗員
institutional finance機構融資
instrument工具、文據
insurance carrier承保人
insurance claims保險索賠
insurance coverage保險類(lèi)別
insurance function保險功能
insurance policy保險單
intangible assets無(wú)形資產(chǎn)
intangible benefit無(wú)形權益
intellectual property right知識產(chǎn)權
intelligence gathering情報收集
intentional or grossly negligent act故意的或嚴重疏忽的作為
interest and fee income利息和收費收入
interest component of scheduled payments排定進(jìn)度付款的利息部分
interest rate spreads利差
interest rate swaps利率掉期
interim real estate financing不動(dòng)產(chǎn)過(guò)渡性融資
interim rent暫行租金(在租金首付日應付的租金)
intermediate twin-aisle中程雙過(guò)道(指飛機)
internal preference(所披露的信息嚴重扭曲時(shí)的)內部參考
international financial leasing of equipment國際設備融資租賃
international leasing community國際租賃界
international registration requirement plan(飛機的)國際登記計劃要求
internationalization國際化
Internet互聯(lián)網(wǎng)
interperiod tax allocation各期之間的稅收分配
invasion侵犯
inventory盤(pán)存、存貨清冊
investment company投資公司
investment grade credit rating投資等級信用評級
investment return投資回報
investors投資人
invoice發(fā)票
IOSCO(International Organization of Securities Commissions)證券委員會(huì )國際組織
IRC(Internal Revenue Code)(美國)國內稅收法
irrevocable不可撤銷(xiāo)的
IRS(Internal Revenue Service)(美國)國內稅務(wù)局
issue notes出立票據
issuer發(fā)行人
IT assets信息技術(shù)資產(chǎn)
item項目
job qualification sheet職業(yè)資格證
judge法官
judgment裁決
judicial arena司法場(chǎng)所
judicially-assisted repossession司法協(xié)助重新占有
junk bonds垃圾債券
jurisdictions司法管轄區
label標記
landing gear(飛機的)起落架
landing著(zhù)陸
language(合同中的)用語(yǔ)
large ticket asset大額資產(chǎn)
lease application租賃申請
lease fee租賃費(對租金中所含收益部分的形容)
lease for movables動(dòng)產(chǎn)租賃協(xié)議
lease inception起租日
lease intended as security擔保意向租賃
lease liabilities租賃負債
lease lines of credit租賃信貸限額
lease manager租賃協(xié)議管理人
lease portfolio租賃協(xié)議組合
lease registry租賃協(xié)議登記
lease tax租賃稅
lease termination payment(為)提前結束(租賃協(xié)議而作的)支付
lease term租賃期限
lease versus purchase租還是買(mǎi)
leased assets租賃資產(chǎn)
leased equipment 租賃設備
leased items租賃物件
leased property租賃財產(chǎn)
leasehold租賃、租借
lease-in/lease-out(美國特有的為享受稅收待遇而在美國企業(yè)同外國企業(yè)之間訂立的)租入租出租賃協(xié)議
lease-purchase financing租購融資
leases租賃協(xié)議
Leaseurope歐洲租賃協(xié)會(huì )
leasing activities租賃業(yè)務(wù)
leasing agreement租賃協(xié)議
leasing arrangement租賃安排
leasing company租賃公司
leasing professionals租賃專(zhuān)業(yè)人員
leasing regulation對租賃的管制
leasing systems(手工的或電腦的)租賃業(yè)務(wù)管理系統
leasing's share of GDP租賃占國內生產(chǎn)總值的份額
leasing租賃
legal arrangement法律安排
legal consequences法律后果
legal entity法人
legal fees法律費
legal form法律形式
legal issue法律課題
legal ownership法定所有權
legal owner法定所有權人
legal right法定權利
legal risk法律風(fēng)險
legal status法律地位
legal title法定所有權
legal treatment法律處理
legally empowered法律授權的
legitimate business purpose合法的營(yíng)業(yè)目的
lenders放款人
lenient terms寬松條款
lessee intent承租人的意向
lessee承租人
lessor's internal staff出租人的內部人員
lessor出租人
letter of credit信用證
level of collateral抵押水平
leverage borrowings杠桿借款
leverage ratio資本充足率
leveraged lease杠桿租賃
levy扣押
liabilities負債
liberal depreciation rules自由折舊規則
license特許
licensing agreements許可證協(xié)議
licensing of lease activity對租賃業(yè)務(wù)的許可
lien date留置日
lien留置權
life-limited parts(飛機上)限制其使用小時(shí)的部件
limitation of liability責任限度
limited ability有限能力
limited liability company有限責任公司
liquidated damage損失賠償金
liquidator 清算人
liquidity facility流動(dòng)性融通
liquidity support流動(dòng)性支持
liquidity現金支付能力
litigation訴訟
loans disguised as leases偽裝成租賃的貸款
loan-type financing貸款型融資
loan貸款
lobby effort游說(shuō)努力
local law當地法律
local statues當地法規
local tax地方稅
location所在地
lock box account鎖箱賬戶(hù)
lock box collection and sweep arrangement(銀行的)鎖箱和自動(dòng)轉存安排
locomotive(鐵路)機車(chē)
long term rental contract長(cháng)期出租合同
loss containment虧損防堵
loss ratio賠付率
losses損失
lost sales losses出租人為了再處置收回的租賃物而失去出租新的租賃物的機會(huì )所帶來(lái)的損失
MACRS depreciation(美國的)加速成本回收的折舊
maintain reserves(飛機租賃中承租人承擔的)保養準備金
maintenance contract維修保養合同
maintenance interval(飛機發(fā)電機的)維修間隔期
maintenance policies and procedures保養方針及程序
make-whole premium湊整升水
managerial reporting risk(財務(wù)報告導致的)管理層報告的風(fēng)險
manipulation of accounting principles對會(huì )計準則的巧妙運用
manufacturer subsidy(來(lái)自)制造商(的)補貼
marginal tax rate邊際稅率
market friction市場(chǎng)摩擦
market imperfection市場(chǎng)的不完善
market participants市場(chǎng)參與者
market penetration市場(chǎng)滲透率
market rates of interest市場(chǎng)利率
market share市場(chǎng)份額
market size市場(chǎng)規模
market stability市場(chǎng)穩定性
marketplace市場(chǎng)環(huán)境
master lease illustration租賃協(xié)議正文
master lease主租賃協(xié)議
material facts重要事實(shí)
maturity到期日
means手段
measurement criteria衡量標準
mechanism機制
memory function備忘功能
mercantile-type sale商業(yè)性銷(xiāo)售
merchantability適銷(xiāo)性(經(jīng)營(yíng)租賃協(xié)議中的暗示保證)
merges合并
merit review process事實(shí)真相檢查程序
middle-market leasing中級市場(chǎng)租賃
MIGA(Multilateral Investment Guarantee Agency)多邊投資擔保署
minimum capital最低資本
minimum lease payments receivable應收最小租賃付款
minimum lease terms最短租賃期限
minimum rental rate最低租金費率
mirror-in/mirror-out principle(飛機返還時(shí)的維修狀況同交付時(shí))一模一樣的原則
mismatches不匹配
mitigate緩解(風(fēng)險)
mobility移動(dòng)性
model模式
modem“貓”(調制解調器)
modification 更改
monetary policy貨幣政策
money-over-money lease錢(qián)到錢(qián)的租賃(租賃業(yè)內對融資租賃的俗稱(chēng))
monitoring監控
monoline insurer單一險種保險人
monopolies壟斷部門(mén)
monopoly壟斷
month-to-month rentals(期滿(mǎn)但租賃物未退還時(shí)的)逐月收取的租金
moratorium延緩履行
mortgage loan placement抵押貸款安排
motor carrier fee機動(dòng)車(chē)費
MPD(maintenance planning document)維修計劃書(shū)
MRI(magnetic resonance imaging)核磁共振成象
multiple jurisdiction涉及多個(gè)司法管轄區的
multi-years lease commitment多年的租賃款項承付
municipal trade tax地方貿易稅
named owner指名的所有權人
narrative report陳述式報告
narrow-body aircraft窄機身飛機
nascent幼稚的
national independent full-service leasing rental firms全國性的獨立全面服務(wù)租賃出租公司
nationality國籍
NCCUSL(The National Conference of Commissioners on Uniform State Laws)(美國)統一州法律委員
會(huì )全國會(huì )議
negligence 過(guò)失
nonrenewal penalties期末若不留購或不續租時(shí)的罰金
net cash investment outstanding 凈現金出資余額
net collectible value可回收凈額
net earnings凈收益
net financed assets已融資資產(chǎn)凈額
net gain on sale of financing transactions融資交易出售的凈利得
net investment outstanding凈出資余額
net lease凈租賃(指不附帶任何技術(shù)服務(wù)的租賃)
net margin凈收益
net of deferred taxes遞延所得稅后凈額
net taxable income凈應稅收入
net value凈值
net worth tax凈財富稅
network connection device網(wǎng)絡(luò )聯(lián)接器件
networks網(wǎng)絡(luò )
new product family新產(chǎn)品系列
niche market可填補空缺的市場(chǎng)
noise 噪聲
nominal price 名義價(jià)格
nominal purchase option名義價(jià)格購買(mǎi)任擇權
non-accrual status不應計的狀態(tài)
non-appropriation不得挪用
non-cancellable lease不可撤銷(xiāo)的租賃協(xié)議
non-conforming equipment不合格設備
non-contracting states非締約國
nondebt interest非債務(wù)利益
non-delivery未交付
nonexclusive remarketing firms綜合性再處置公司
nonexistent不存在的
non-full-payout非全額支付
nonlabeled program(賣(mài)主同出租人各歸各的)銷(xiāo)售計劃
nonoperating leasing非經(jīng)營(yíng)租賃
non-ownership for balance sheet不在資產(chǎn)負債表上資本化
nonpossessory pledge非占有的抵押
non-recourse sale of lease receivable對租賃應收款的無(wú)追索出售
non-substitution clause不得替代條款
nontax lease非稅收租賃(指附條件銷(xiāo)售,其中承租人被視為稅收所有權人,可對租賃資產(chǎn)計提折舊)
normal depreciable life正??烧叟f壽命
normal lease常規租賃
normal terminations正常結束
notarization公證人的公證
notary system公證制度
notes secured by equipment設備抵押票據
notice of termination終止(租賃的)通知
number of lease payments租賃付款次數
objection拒絕
obligations債務(wù)
oligopolies受權專(zhuān)營(yíng)部門(mén)
obligor債務(wù)人
obsolescence陳舊
occasional sales exemption偶然銷(xiāo)售豁免
OEC(original equipment cost)設備原值
off balance sheet financing表外融資
off-balance sheet securitizations資產(chǎn)負債表外證券化
offering and sale發(fā)售和出售
official tax depreciation tables官方(制訂的)稅收折舊表
off-lease equipment退租設備
offsetting claims抵銷(xiāo)請求權
omission 不作為
on-condition parts(飛機上)根據具體情況決定可否使用的部件
one-off program(賣(mài)主的對誰(shuí)都一樣的)統一銷(xiāo)售計劃
one-stop shopping一站式采購
one-way consumer truck rental business單程客戶(hù)載重汽車(chē)出租業(yè)務(wù)
operating expense事業(yè)費
operating leases經(jīng)營(yíng)租賃協(xié)議
operating leasing經(jīng)營(yíng)租賃
operational efficiency經(jīng)營(yíng)效率
OPIC(Oversea Private Insurance Corporation)海外私人保險公司
option to buy 購買(mǎi)任擇權
option to purchase購買(mǎi)任擇權
option to renewal續租任擇權
options期權
ordinary course常規過(guò)程
ordinary trusts普通信托
organizational documents機構文件
original collateral初始抵押品
original lease value租賃原值
originating lessor作為發(fā)起人的出租人
originator發(fā)起人
out-bound big-ticket leasing大宗出口租賃
outpatient clinic門(mén)診診所
outright purchase直接購買(mǎi)
outright sale直銷(xiāo)
outsourcing外包
overcollateralization超額提供抵押
overhaul檢修
owner trust所有者信托
owner 所有者
ownership interest所有權權益
ownership leases所有權租賃(對融資租賃實(shí)質(zhì)的形容)
ownership retention所有權的保留
ownership所有權
packaging包裝
parameter參數
parent母公司
participants參與者
particular withholding tax特殊預提稅
partnership合伙企業(yè)
partners合作伙伴
parts sale(再處置中的)部件出售
parts 部件
party identification對當事方的認定
passive investment trust被動(dòng)投資信托
pass-through entity傳遞實(shí)體
pattern 模式
payee受款人
payment amount支付金額
payment due已到期應付款
payment of rentals租金支付
payor付款人
pay-through note定付 (證券)
peculiar tax shelter provision of liquidation proceeds對請算得款的特定的避稅規定
penetration滲透
per se corporations本質(zhì)上的公司
percentage of sales銷(xiāo)售額的百分比
perfection完善、保全
performance業(yè)績(jì)、履行
periodic rate of return 期回報率
peripheral(電腦的)外部設備
permanent funding activities長(cháng)期資金融通方式
permanent funding vehicles長(cháng)期性的融資工具
permission允許
permit執照
personal property leasing動(dòng)產(chǎn)租賃
personal property tax動(dòng)產(chǎn)稅
personal resume個(gè)人簡(jiǎn)歷
perspective(看問(wèn)題的)角度
physical deterioration物理性能的退化
piercing the corporate veil捅破公司的面紗
place of taxation納稅地
placement放置
capital goods, plants or other equipment (the equipment) 不動(dòng)產(chǎn)、廠(chǎng)場(chǎng)或其它設備(設備)
players參與者
pledge資產(chǎn)抵押
polarization(將目標市場(chǎng)定位于某類(lèi)規??蛻?hù)的)極化
policy of insurance保險單
portfolio concentration組合(中的設備類(lèi)型的)集中程度
portfolio(投資)組合
possession占有
potential conflict潛在沖突
potential impairment潛在減損
power by the hour leases按每月使用小時(shí)支付租金的租賃
power generation發(fā)電
power transmission(電、氣、熱的)能源傳輸
practitioner從業(yè)者
predetermined period事先確定了的期間
preestablished floor預先設定的底價(jià)
preface前言
prefund先行融資
prejudgment property recovery在法院裁決前先收回財產(chǎn)
prejudice損害
premium保費
pre-paid lease payments預付的租賃付款
present transfer即時(shí)轉移
present values現值
preservation of exist bank line現有銀行信貸額度的保留
presumption推論
pretax rate稅前利率
preventive maintenance預防性保養
price/performance curve性能價(jià)格曲線(xiàn)
prices indices價(jià)格指數
pricing quandary定價(jià)上的左右為難
pricing risk定價(jià)風(fēng)險
pride of ownership對所有權的滿(mǎn)足感
primary servicer主服務(wù)者
prime interest rate基本利率
principal office and place主營(yíng)業(yè)地
principal本金
printer打印機
prior written consent預先的書(shū)面同意
prior written notice預先的書(shū)面通知
priorities優(yōu)先權
private and public私人的或公共的
private carriers私人運送人
private international law國際私法
private placement(對)特定對象(直接)銷(xiāo)售
private-label program(賣(mài)主同出租人聯(lián)手的)銷(xiāo)售計劃
privatization私有化
probability概率
proceedings pending未決程序
proceeds進(jìn)款
process nexus程序關(guān)系
product產(chǎn)品
profit generation利潤產(chǎn)生
profitable operation可營(yíng)利地運用
profit-making hospital營(yíng)利性醫院
program risk規劃風(fēng)險
project finance項目融資
project risk項目風(fēng)險
projected performance所規劃的業(yè)績(jì)
promise承諾
pronouncement公告
property tax財產(chǎn)稅
proportionate fraction成比例的部分
proprietary hospital業(yè)主醫院
pros and cons有利有弊
prospectus章程
provisioning提取準備金
provisions條款
proxy代理
prudential norms relevant to leasing 涉及租賃的審慎性標準
PTT(postal and communication entities)郵電部門(mén)
public control公有
public deficit財政赤字
public deposit公眾存款
public distribution公開(kāi)配售
public hearing公開(kāi)聽(tīng)證
public limited companies(在多數的大陸法系國家或地區內的)公共有限公司
public offering公開(kāi)發(fā)售
public works市政工程
publications出版物
public-held companies公眾持股(上市)公司
published rental rate公布的租金費率
purchase money security interest定金擔保利益
put option留置選擇權
QIBs( qualified institutional buyers)合格的機構買(mǎi)入人
QTE(qualified technological equipment)lease(美國稅法中所規定的計算機或外部設備、高技術(shù)電話(huà)站設
備及高技術(shù)醫療設備等的)高技術(shù)設備租賃
quality spread質(zhì)量差幅
quantitative criteria量化標準
quid pro quo(經(jīng)營(yíng)租賃合同中的)讓步條件
quiet enjoyment right平靜行使權
quiet possessions平靜占有
quoting報價(jià)
rail car軌道車(chē)輛
raise fund籌集資金
ratification批準
rating agencies評級代理機構
ratings評定等級
ratio enhancement(財務(wù))比率改善
real person真人
real property and personal property不動(dòng)產(chǎn)和動(dòng)產(chǎn)
real rights物權
realization實(shí)現
realize the value實(shí)現價(jià)值
rebuttable presumption可予駁回的推定
receipts for services服務(wù)的收入
receivership破產(chǎn)接收
receivers破產(chǎn)受益人
recertification(由原制造商作出的)重新認證
recognition of income 收益確認
record記錄
recoupment扣留
recourse追索權
recoverability可回收程度
recoverable amount可回收金額
recover收回
reduction減少
reference rate參考利率
refresh翻新
refundable security deposit期末應退還的保證金
refurbishment翻新
regional jet 支線(xiàn)飛機
regionalization區域化
registration process登記程序
registration rights登記權
regular periodic payment定期的規定的租金
regulatory factors管制因素
regulatory laws管制法律
reinvestment再投入
reject 拒收
re-leasing再出租
relieve 解除
remaining balance余額
remarketing obligations of the vendor賣(mài)主的再處置責任
remarketing再處置
remedy 補救
REMIC (real estate mortgage investment conduit)不動(dòng)產(chǎn)抵押投資管道
remote contingency遙遠的或有事件
removal拆除
renewing更新
rent commencement date租金首付日
rent curve depreciation按租金曲線(xiàn)折舊
rent 租金
rental fleets短期出租車(chē)隊
rental house出租公司
rental income租金收入
rental market出租市場(chǎng)
rental of equipment設備出租
rental rates租金水平(費率)
rental stream租金流
rental tax租金稅
rental yard出租公司
rentals payable 應付租金
rent-to-buy先租后買(mǎi)
rent-to-leases先以租賃合同方式租用后以融資租賃合同方式租入
rent-to-rent純粹租用
rent-to-re-rent(租入后)轉租
reorganization重組
repairs備件
repair修理
repatriation(從別國)收回(租賃物)的風(fēng)險
repayment償付
replacement servicers替代的服務(wù)者
replacements替換件
report報告
repossession重新占有
representations陳述
request for proposal投標申請書(shū)
rescind 撤銷(xiāo)
resell轉售
reserves儲備金
residual capture余值捕捉
residual exposure余值風(fēng)險
residual guarantee余值擔保
residual income剩余所得
residual position余值地位(指出租人承擔余值風(fēng)險的處境)
residual realization余值實(shí)現
residual risk余值風(fēng)險
residual's carrying value(財務(wù)報表上的)殘值結存價(jià)值
resolution裁決
resources資源
retailers 'sales tax零售商銷(xiāo)售稅
retail零售
retaining保留
retain留存
retention rate(承租人的)留購率
retention提留
retrospective application追溯性運用
return provisions對返還的規定
returned asset返還的資產(chǎn)
revolving loan facility循環(huán)貸款融通
right to use使用權
risk sharing techniques風(fēng)險分擔方法
risk-reducing pooling agreement風(fēng)險減少共擔協(xié)議
risks and rewards incident to ownership隨附于所有權的風(fēng)險和報酬
ROA(return on assets)資產(chǎn)回報率
road道路
roll-out process推進(jìn)程序
royalties特許使用權費
rules of law 法規
RVI(residual value insurance)余值保險
safe harbor避風(fēng)港
safe-harbor leases避風(fēng)港租賃(對有避稅功能的租賃的形容)
safety standard安全標準
sales and leaseback售后回租
sales origination teams銷(xiāo)售開(kāi)發(fā)團隊
sales proceeds銷(xiāo)售收入
sales taxes銷(xiāo)售稅
sales volume銷(xiāo)售量
sales-aid leasing(專(zhuān)屬公司的)銷(xiāo)售協(xié)助型租賃
sales-type lease銷(xiāo)售型租賃
sample樣品
sampling樣品示例
scale擴容
schedule進(jìn)度計劃、附表
scrap or salvage sale報廢或挑其中有價(jià)值的貴金屬出賣(mài)
sealed bid sale密封標價(jià)銷(xiāo)售
SEC(Security and Exchange Commission)(美國)證券交易委員會(huì )
secondary market breadth and depth二手市場(chǎng)的廣度及深度
secured creditor有擔保的債權人
secured financing有擔保的融資
secured or unsecured有擔?;驘o(wú)擔保的
secured party被擔保方
securitization assets證券化資產(chǎn)
securitization of leases and leased assets portfolio租賃協(xié)議及租賃資產(chǎn)組合證券化
securitization pool證券化池
securitization transactions證券化交易
security deposit保證金
security interest擔保權益
self-help repossession自助性重新占有
self-insured corporations自保公司
selling price銷(xiāo)售價(jià)格
semiconductor chips半導體芯片
sensitivity analysis敏感性分析
separate component單獨部分
separate identity單獨身份
separate legal person單獨的法人
separate products不同的產(chǎn)品
separate, independent trustee單獨的、獨立的受托人
service tax服務(wù)稅
servicer(資產(chǎn)證券化中的)服務(wù)者
setoff抵銷(xiāo)
shareholders股東
shipping裝運
shop visit(飛機的)拆下發(fā)電機的大修
signature簽署
significant date management capability對數據管理的重要能力
sign簽署
similarity相似性
simple finance leases簡(jiǎn)單融資租賃
single-aisle(飛機上的)單過(guò)道
small cost items低成本項目
SMEs中小型企業(yè)
societe anonyme股份有限公司(法國)
soft (oversupplied) market軟(供大于求)市場(chǎng)
software vendor軟件賣(mài)主
software軟件
sole shareholder單一股東
sole tax avoidance purpose純粹的避稅目的
sovereign risk主權風(fēng)險
special priority rules特別優(yōu)先權規則
special purpose "bankruptcy remote" entity“不易破產(chǎn)”的專(zhuān)設實(shí)體
special purpose entity(SPE)特殊目的實(shí)體
specialist firm專(zhuān)業(yè)公司
specialized independents專(zhuān)業(yè)化的獨立的公司
specified order of seniority規定的先后順序
sponsored program贊助計劃
sponsor發(fā)起
SSAP 21(英國)租賃協(xié)議及租購合同的會(huì )計處理
standard setters標準制訂者
state-of-art technology最新技術(shù)
status資格
statute法規
statutory protection法規上的保護
statutory regulations法定規定
stayed actions延緩的訴訟
step-down lease structure租金遞減的租賃方式
step-up lease structure租金遞增的租賃方式
stock and debt mutual funds股票和債務(wù)共同基金
stock exchange listing 股票上市
storage存儲
straight line basis直線(xiàn)法
straight-line depreciation直線(xiàn)法折舊
straight-line recognition直線(xiàn)法確認
strategic recommendations戰略性建議
structural alternatives方式選擇
structures業(yè)務(wù)方式
structuring業(yè)務(wù)方式設計
sublease轉租賃
subordinated debt obligation次級債券
subordinated interest次級權益
subordinated tranche次級份額
subordinated次級的
subordination從屬化
substance over form實(shí)質(zhì)先于形式
substantive consolidation實(shí)質(zhì)性合并
substantive owner實(shí)質(zhì)上的所有權人
substitute 取代
successors繼承人
suits訟案
sunk cost method滯留成本法(不定期續租時(shí)經(jīng)營(yíng)租賃出租人采用以實(shí)收租金金額計提折舊的方法)
superior title or right優(yōu)先所有權或權利
supervise監管
supervisory process監管程序
supplier 供貨人
supplier-type warranty供貨商(所提供的)擔保
supply agreement供貨協(xié)議
supply chain供應鏈
supply contract供貨合同
supportable standard站得住腳的標準
supported obligation被支持的債務(wù)
supporting activities補給活動(dòng)
surrender返還
survivability(合同到期后的)繼續有效程度
suspension延期
swap互換
synonyms同義詞
synthetic leases合成租賃協(xié)議
T-account T型賬戶(hù)
take-off起飛
tangible and intangible assets有形和無(wú)形資產(chǎn)
target market目標市場(chǎng)
target yield目標收益率
tax appetite對減稅的興趣
tax base稅基
tax benefit transfer稅收利益轉移
tax code稅法
tax deductible expense可減稅的費用
tax deferral延期納稅
tax depreciation稅收上的折舊
tax lease稅收租賃(指真實(shí)租賃,承租人的租金支出可直接抵扣)
tax nothing非納稅對象
tax ownership(美國稅法中的)稅收所有權
tax regulations稅務(wù)條例
tax risk稅收風(fēng)險
tax saving節稅
tax shields避稅
tax status稅務(wù)法規
tax timing納稅時(shí)點(diǎn)
taxable income應稅所得
taxable應納稅的
taxation稅收
tax-exempt debt免稅債
tax-exempt entities免稅單位
tax-exempt issuers免稅發(fā)行者
tax-exempt market免稅市場(chǎng)
taxpayer納稅人
tax稅
technological obsolescence 技術(shù)老化
technological orientation技術(shù)上的定位
telecommunications電信
teledensity電信密度(指每百個(gè)居民擁有的通信線(xiàn)路數)
tender提交
terminate 終止
termination penalty提前結束時(shí)的罰金
terminology術(shù)語(yǔ)
terrestrial and satellite wireless system 地面及衛星無(wú)線(xiàn)系統
the four pillars(支撐租賃交易的)四大支柱
the six phase of leasing cycles租賃周期的六個(gè)階段
theocratic legal system神權法制
therapeutic equipment治療設備
third-party logistics第三方后勤
threshold門(mén)坎
time pattern時(shí)間模式
time to market(一個(gè)新產(chǎn)品從構思到實(shí)際推入市場(chǎng)所用的時(shí)間)上市時(shí)間
titleholder所有權人
title所有權
titling trust產(chǎn)權信托
toll(路橋隧道等的)通行費
total gross investment毛出資總額
total solution全面解決方案
TRAC(Terminal Rental Adjustment Clause) leases 期末租金調整條款租賃協(xié)議
track卡車(chē)
trade discount貿易折扣
trade names商品牌號
trade tax add-backs貿易稅附加返還
trade tax貿易稅
trade-in回購
traditional contract of hire 傳統的租借合同
traditional rental傳統出租
training培訓
TRALA(美國)載重汽車(chē)出租及租賃協(xié)會(huì )
tranches組別
tranching分組
transaction costs交易成本
transaction privilege(sale)tax交易特許(銷(xiāo)售)稅
transaction tax交易稅
transactions交易
transferors出讓人
transfer轉移
transit district tax地區通過(guò)稅
transportation運輸
treasury locks庫存鎖定
treasury securities國庫券
treatment equipment治療設備
trigger events觸發(fā)器事件
trip leases鐵路車(chē)輛的短期租賃
triple net三方網(wǎng)絡(luò )
truck卡車(chē)
true leases真實(shí)租賃協(xié)議
true lease真實(shí)租賃
trust account信托賬戶(hù)
Trust Indenture Act信托契約法
trustee 受托人
tunnels隧道
turnaround time周轉時(shí)間
type類(lèi)型
UCC(Uniform Commercial Code)(美國)統一商法典
ultimate useful life最終可用壽命
unamortized residual value(經(jīng)營(yíng)租賃中)未攤銷(xiāo)的余值
uncertainty不確定性
uncollectible lease payments receivable應收未收租賃付款
undersecured creditor未被全額擔保的債權人
understated被少報的
underwater縮水
underwriting and credit policies保險和信貸政策
underwriting commission承銷(xiāo)傭金
underwriting standard保險標準
underwriting保險
unearned finance income未實(shí)現財務(wù)收益
unguaranteed residual value無(wú)擔保的殘值
Unidroit Conventions on International Financial Leasing 國際統一私法協(xié)會(huì )國際融資租賃公約
unit price單價(jià)
universal lease documentation租賃協(xié)議通用文本
unrated無(wú)信用等級的
unreimbursable不能回收的
unsecured creditor無(wú)擔保的債權人
unsecuritizable不可證券化的
upgrade升級
ups and collars上下限
US federal income taxes美國聯(lián)邦所得稅
US Internal Revenue Service code美國國家稅務(wù)局法規
usage leases使用權租賃(對經(jīng)營(yíng)租賃的形容)
use tax使用稅
used equipment leasing用過(guò)的設備的租賃
useful life有用壽命
utility設施
utilization leases(美國鐵路上采用的)軌道使用租賃
valuation估值
value ratio價(jià)值比
value-added services增值服務(wù)
valuing定值
variables變量
variation in return回報波動(dòng)
variation波動(dòng)
VAT(value added taxes)增值稅
vendor agreements賣(mài)主協(xié)議
vendor finance賣(mài)主融資
vendor leasing programs賣(mài)主租賃計劃
vendor reputation and viability賣(mài)主的聲譽(yù)和活力
vendor賣(mài)主
venture leases風(fēng)險租賃
verifiable case經(jīng)得起檢驗的案例
vibrant有活力的
vicarious liability轉承債務(wù)
virtual ownership實(shí)際上的所有權
volatility波動(dòng)性
vote control表決控制權
vote表決權
warehousing倉儲
warranty claim擔保請求權
warranty 擔保
waste incineration垃圾焚燒
water supply and purification供水及凈化
weight權重
well-crafted contract clauses認真草擬的合同條款
whale-minnow concept(靠租賃融資規模覆蓋市場(chǎng)的)大魚(yú)和(靠專(zhuān)業(yè)化租賃服務(wù)市場(chǎng)的)小魚(yú)論
whole sale躉賣(mài)
wide-body aircraft寬機身飛機
win-win event雙贏(yíng)事件
withhold 提留
withholding tax預提稅
working capital流動(dòng)資金
workshop on leasing租賃研討會(huì )
World Leasing Convention世界租賃大會(huì )
wrap leases互換型租賃協(xié)議
write-off減記、沖銷(xiāo)
yield curve收益曲線(xiàn)
[/Post]
相關(guān)新聞信息 |
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.buy270.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
