
account payable 應收帳,應付 未付帳
account purchase 賒買(mǎi)
account receivable 應收 帳款,應收 未收帳
account sales 銷(xiāo)貨帳,銷(xiāo)貨 清單
account of goods sold 銷(xiāo)貨 帳目
account of receipts
and payments 收支 帳目
account year 會(huì )計 年度
accounting statement 會(huì )計 報表
accounting unit 會(huì )計 單位
accrued expense 應計 費用
accrued item 應計 項目
accumulation of capital 資本 積累
acknowledgement 回單
acknowledgement of orders 訂單 確認
act of God 天災
abandonment charge 背棄 費用
absolute par of exchange 絕對 外匯 平價(jià)
abritrage rate 套匯 匯率
above par 超過(guò) 票面 價(jià)值
acceptance commission 承兌 手續費
acceptance fee 認付費
acceptance for honor 參加 承兌
acceptance house 期票 承兌行
acceptor for honor 參加 承兌人
accepting bank 承兌 銀行
accepting charge 承兌費
accident beyond control 非人為 事故
acting manager 代理 經(jīng)理
active demand 暢銷(xiāo)
actual cost 實(shí)際 成本
actual liabilities 實(shí)際 負債
actual price 實(shí)際價(jià)
additional expense 追加 費用
additional order 追加 訂貨
additional premium 追加 保費
adjustment of exchange rate 調整 匯價(jià)
advalorem duty 從價(jià)稅
advance in price 漲價(jià)
advance payment 預付款
advance price 增價(jià)
advance sample 預樣
advance settlement of exchange 預交 外匯
advance surrender of
export exchange 預交 出口 外匯
advice of arrival 到貨 通知
advice of charge 付款 通知書(shū)
advice of shipment 貨運 通知
advice of drawing 支票 通知書(shū)
advising bank (notifying bank) 通知 銀行
advertisement matter 廣告 郵件
advertising agency 廣告社、廣告 代理
advertising expense 廣告費
advertising media 廣告 媒體
affiliated company 附屬 公司,聯(lián)盟 公司
after charge 附加 費率
after date 日后,發(fā)票后
after sight 見(jiàn)票后 照付
affidavit of export 出口 宣誓書(shū)
A grade 甲級(貨品)
against all risks 保全險
agency agreement 代理 協(xié)議
agency contract 代理 契約
agent service 代理 服務(wù)
agreed upon 同意,商定
agricultural products 農產(chǎn)品
air-borne goods 空運 貨物
air freight 航空 運費
air mail 航空 郵件
air-mail service 航空 運寄
air transportation insurance 空運 保險
all risk 全險
all round price 包括 一切 費用 價(jià)格
all sorts of goods in stock 各種 貨物 齊備
allied company 聯(lián)營(yíng) 公司
alongside delivery 船邊 交貨
allowance on sales 銷(xiāo)貨 折口
alter an agreement 變約
amicable allowance 友好 讓價(jià)
amicable settlement 友好 解決
amount insured 保險 金額
amount of exports 輸出額
amount of imports 輸入額
analysis certificate 化驗 證書(shū)
analysis report 化驗 報告
announcing removal 遷移 通知
annual income 年收入
annual interest 年息,年利
annual production 年產(chǎn)量
annual report 年報,決算書(shū),年度 財務(wù) 報告
anticipated buying 預期 購買(mǎi)
applicant for the credit 信用證 申請人
application fee 申請費
application for conversion 折換 申請書(shū)
application for export permit 出口 許可證 申請書(shū)
application for import
of foreign goods 外貨 進(jìn)口 報單
application for importation of
controlled commodities 管制 貨物 進(jìn)口 申請書(shū)
application for letter
of credit 開(kāi)發(fā) 信用證 申請書(shū)
application for
negotiation of draft
under letter of credit 出口 押匯 申請書(shū)
application for outward
remittance for
application for space 艙位 申請書(shū)
application to pass
goods through the custom 報關(guān)單
apply by letter 通信 申請
apply in person 親自 申請
apply for a position 申請 職位
apply for information 探詢(xún) 消息
apply for remittance 托匯
appointed store 指定 商店
appreciation of money 貨幣 增值
arbitrage of exchange 套匯
arbitration clause 仲裁 條款
arbitration of exchange 匯兌率 裁定
army supplies 軍需品
arrival at port 入港
arrival notice 到達 通知
articles made to order 訂制品
articles of luxury 奢侈品
artificial flower 人造花
as agreed (contracted) 按照 合同
as per sample 與 樣品 相同
Asian-dollar market 亞洲 美元 市場(chǎng)
ask the price of 詢(xún)價(jià)
assignment clause 轉讓 條款
assignment of policy 保險單 轉讓
assistant manager 協(xié)理,副經(jīng)理
as soon as possible shipment 立即 送運
at a discount 折扣
at a premium 超過(guò) 票面 之 價(jià)值
at a profit 獲利,賺錢(qián)
at sight 見(jiàn)票 即付,即期
at the market 照 市價(jià)
at par 平價(jià)
auction price 拍賣(mài)價(jià)
authority to purchase 購買(mǎi) 委托證
authority to pay 委托 付款證
average cost 平均 成本
average tare 平均 皮重
average unit cost 平均 單位 成本
average unit price 平均 單價(jià)
average weight 平均 重量
award of bid 決標,定標
back to back credit
export first 輸出 為先 的 對開(kāi) 信用證
back to back L/C 對開(kāi) 信用證
back to back credit
import first 輸入 為先 的 對開(kāi) 信用證
back Valvation 倒起息
bailee clause 受托人 條款
balance of payment 收支 差額
balance of trade 貿易 差額
balance sheet 資產(chǎn) 負債表
balance sheet analysis 資產(chǎn) 負債俵 分析
bale breaking 松包
bank acceptance 銀行 承兌
bank balance 銀行(存款)余額
bank bill 銀行票,紙幣
bank's buying rate 銀行 購買(mǎi) 匯率
bank's letter of credit 銀行 信用證
bank charges 銀行 手續費
bank commission 銀行 傭金
bank draft 銀行 匯票
bank holiday 銀行 假日
bank hours 銀行 營(yíng)業(yè) 時(shí)間
bargain offer 減價(jià) 優(yōu)待
bargain sale 大減價(jià)
barter arrangement 易貨 協(xié)議
barter system 易貨 交易制
basic price 底價(jià)
be booked up 預定 一空
be booked for 購票
be engaged in export 作 出口
bank notes 銀行 兌換票,鈔票
Bank of China 中國 銀行
bank of commerce 商業(yè) 銀行
Bank of Communications 交通 銀行
Bank of International
Settlements (BIS) 國際 清算 銀行
Bank of Taiwan 臺灣 銀行
bank rate 銀行 貼現率
bank reference 銀行 備咨
banker's acceptance 銀行 承兌,銀行 信用證
banker's credit 銀行 承兌 匯票
be held responsible for 應負 賠償 責任
be in default 不 履行(契約)
be in demand 銷(xiāo)路 好,有 需要
be in vogue 流行 中
be kept upright 保持 正立
bear (short) 空頭
bear a loss 負擔 損失
bearish market 疲軟 市場(chǎng)
become ( or fall) due 期滿(mǎn)
bedrock price 最低價(jià)
berth terms 定期船 條款
best in quality 品質(zhì) 最優(yōu)
best seller 暢銷(xiāo)品,暢銷(xiāo)書(shū)
be out of vogue 不 流行
beware of fire 小心 火燭
B grade 乙級
bid bond 投標 押金
bid price 標價(jià)
bid rate 買(mǎi)方 出價(jià),投標
bilateral clearing 雙邊 清算,記帳 協(xié)定
bilateral trade 雙邊 貿易
bilateral contract 雙邊 契約
bill accompanied by document 跟單 匯票
bill at sight 見(jiàn)票 即付
bill for collection 托收 票據
bill of exchange 匯票,押匯,國外 匯票
bill of landing 貨運 提單
bill payable 應付帳
bill purchased 出口 押匯
bill receivable 應收帳
bill unaccompanied by 光票
bill undue 期票 未到
bill with letter of credit 憑 信用證 匯票
bill without letter of credit 無(wú) 信用證 匯票
blank bill 空白 票據
blank check 空白 支票
blank endorsement 空白 背書(shū)
blank order forms 空白 訂單
blue chip 上選 股票
board of administration 董事會(huì )
board of directors 董事會(huì )
board of supervisors 監事會(huì )
bona fide 出于 善意
bonded warehouse 保稅 倉庫
bonded goods 保稅貨
borrow money 借錢(qián)
borrow money from (of) 由.....借錢(qián)
bottom price 最低價(jià)
boycott foreign goods 抵制 外貨
branch office 分公司
breach a contract 違約,背約
break an agreement 違約,背約
break bulk 下貨,卸貨
break even 不賺 不賠
break even point 損益 兩平
breat rate 破約 匯率
breakage 破損
brisk (active;lively) 生意 興隆
broker 經(jīng)紀人
brought down 移入 下頁(yè)
brought forward 承 上頁(yè)
bulk cargo 散貨
bulk sale 大宗賣(mài)
bull market 上漲 行情
business card 商業(yè) 名片
business circles 商業(yè)圈
business correspondence 商業(yè) 通信
business English 商業(yè) 英語(yǔ)
business expenses 營(yíng)業(yè) 開(kāi)銷(xiāo)
business hours 營(yíng)業(yè) 時(shí)間
business letters
(commercial letters) 商業(yè) 信函
business-like 商業(yè)化 的
business school 商業(yè) 學(xué)校
business year 商業(yè) 年度
buy at a bargain 買(mǎi)得 便宜
buyer's market 買(mǎi)方 市場(chǎng)
buying agent 買(mǎi)方 代理人
buying and selling on
buying contract 買(mǎi)貨 契約
buying expenses 購買(mǎi) 費用
buying price 買(mǎi)價(jià)
buying power 購買(mǎi)力
buying rate 買(mǎi)入 匯率
by mutual consent 雙方 同意
by parcel post 包裹 運寄
by the gross 整批
by the hour 按 鐘點(diǎn)
by weight 按 重量
cable address電報掛號
(telegraphic address) 電報 掛號
cable charge 電報費
cable cofirmation 電報 確認書(shū)
cable transfer 電匯
calendar year 日歷 年度
call option 買(mǎi)入 期權,看漲 期權
can afford to 買(mǎi)得起
cancel (write off) 取消
cancel an order 取消 訂單
capital account 資本 賬戶(hù)
capital in trade 本錢(qián)
capital market 資本 市場(chǎng)
carbon copy 副本
card-board box 紙板箱
care of (C/O) 轉交
cargo in bulk 散裝貨
cargo insurence 貨物險
cargo vessel 貨輪
carrying charge 儲存 費用
carrying cost 儲存 費用
carriage forward 運費 由 收貨人 支付
carriage paid 運費 預付
carton box 硬紙盒,紙箱
cash against delivery 付款 交貨
cash against document 憑 單據 付款
cash and carry 現金 出貨
cash before delivery 付款 后 交貨
cash on arrival 貨到 付現
cash on delivery(C.O.D) 貨到 付現
cash price 現金 價(jià)格
cash purchase 現金 購買(mǎi)
cash receipts 現金 收入
cash register 出納機
cash with order 訂貨 付款
cashier's check 本票
caution mark 小心 標志
ceiling price 最高 價(jià)格
Central Bank 中央 銀行
Central Trust of China 中央 信托局
centralized purchasing 集中 采購
certificate and list of
measurement and/or weight 產(chǎn)量 證明書(shū)
certificate for advance
surrender of export exchange 預交 出口 外匯 證明書(shū)
certificate of analysis 化驗 證明
certificate of inspection 檢驗 合格 證明
certificate of import license 進(jìn)口 證明
certificate of origin 原產(chǎn)地 證明書(shū)
certificate of shipment 出口 證明書(shū)
certificate of weight 重量 證明書(shū)
C grade 丙級(指 貨品)
C.F. price 貨價(jià) 及 運費 價(jià)格
chain stores 連鎖 商店
chairman of board of directors 董事長(cháng)
chamber of commerce 商會(huì )
charge for remittance 匯費
charges paid 付訖 費用
charge (a sum) to one's account 記 某人 帳
charter by time 論時(shí) 收費
charter by voyage 論 航次 收費
chartered bank 指定 銀行
cheap clearance sale 清倉 賤賣(mài)
cheap labor 便宜 勞力
check, cheque 支票,核對
check mark 核對 符號
check payable to bearer 無(wú)記名 支票
check to bearer 不記名 支票
check to order 記名 支票
checking account 支票 賬戶(hù)
chemical works 化學(xué) 工廠(chǎng)
CIF value 到岸 價(jià)格
chief executive 董事長(cháng)
circular letter 傳單
circular letter of credit 循環(huán) 信用證
civil commotion 內亂
claim for damages 要求 賠償 損失
claim for proceeds 應得 價(jià)款 之 要求
claim letter 賠償 要求書(shū)
classified advertisements 分類(lèi) 廣告
clean bill 光票,清潔 匯票
clean bill of lading 清潔 提單
clean draft 光票,普通 匯票
clean floating 清潔 浮動(dòng)
clear a port 出港
clear a ship 卸貨
clearing house 票據 交換所
clearance sale 清倉 大賤賣(mài)
clerical error 記錄 錯誤
close an account 結帳
close inspection 嚴格 檢查
closing quotation 收盤(pán),收市 行情
closing rate 收盤(pán) 匯率
closing time 下班 時(shí)間
C.O.D; Cash on delivery 交貨 收款
code number 標號 數碼
code telegram 密電
collated telegram 校對 電報
collecting agent 代收人
collecting bank 代收 銀行
collecting bill 收款 匯票
collection charges 代收費
collection expenses 收款 費用
collection fees 收款費
collection letter 收帳費
collection of bills 代收 匯票
combined offer 聯(lián)合 報價(jià)
come into operation 開(kāi)始 運作
come into the market 進(jìn)入 市場(chǎng)
come into vogue 開(kāi)始 流行
comfirming bank 確認 銀行
commence business 開(kāi)始 營(yíng)業(yè)
commercial abbreviations 商業(yè) 略字
commercial agent 代理商
commercial agreement 商業(yè) 合約
commercial attache 商務(wù) 參事
commercial bank 商業(yè) 銀行
commercial center 商業(yè) 中心
commercial bill 商業(yè) 票據
commercial credit 商業(yè) 信用,商業(yè) 信用證
commercial correspondance 商業(yè) 通訊
commercial documentary
letter of credit 跟單 信用證
commercial letter of credit 商業(yè) 信用證
commercial paper 商業(yè) 文件
commercial profit 商業(yè) 利潤
commercial relations 商業(yè) 關(guān)系
commission agent 代理商
commission agency 代理 貿易
commission business 委托 貿易
commission broker 經(jīng)紀人
commission house 抽傭 商行
commission merchant 代理商
commission sale 代售
commodity price 商品 價(jià)格
common carrier 運輸業(yè)者
comparative advantage 比較 利益
competitive demands 競爭 需求
competitive market 競爭 市場(chǎng)
competitive price 公開(kāi) 招標 價(jià)格
compilation of statistics 編制 統計
complaints and claims 抗議 并 索賠
consecutive numbers 連號
condition sale 有條件 銷(xiāo)售
conditional endorsement 有條件 背書(shū)
conditional acceptance 有條件 認付
conditional sales contract 有條件 售貨 契約
conference freight rate 協(xié)議 運費
coference tariff 公會(huì ) 議決 運費表
confirmed letter of credit 保兌 信用證
confirmation of order 訂貨 承諾書(shū)
confirmatory sample 確認 樣本
confirming bank 確認 銀行
considerable orders 大量 訂貨
consigned goods 寄售品
consignment note 寄售 通知書(shū)
constructive total loss 推定 全損
consulate invoice 領(lǐng)事 簽證 發(fā)票
consular fee 領(lǐng)事 簽證費
consular invoice 領(lǐng)事 發(fā)票
consumer demand 消費者 要求,需求
consumer goods 消費品
consumer market 消費者 市場(chǎng)
container service 貨柜 運輸
contract for future delivery 訂 期貨
contract for purchase 承買(mǎi)
contract goods 契約 貨品
contract of sale 賣(mài)契
control of foreign exchange 外匯 管制
conversion rate 折合率
conversion table 換算表
convertable currency 自由 兌換 貨幣
Co-operative Bank of Taiwan 臺灣 合作 金庫
copy of draft 匯票 謄本
corner the market 壟斷 市場(chǎng)
correspondent bank 往來(lái) 銀行
corrugated paper box 瓦楞 紙盒
cost and freight 貨價(jià) 加 運費
cost insurance and freight 貨價(jià),運費 加 保險
cost, insurance,freight
and commission cost 到岸 價(jià)格 加 傭金(包括 保險 和 運費)
cost insurance,freight
commission and interest 到岸 價(jià)格 加 傭金 和 利息
cost, insurance, freight
and exchange 到岸 價(jià)格 加 兌換費
cost control 成本 管制
cost free 免費 奉送
cost of goods sold 銷(xiāo)貨 成本
cost of labor 勞工 成本
cost of living 生活費
cost of living index 生活 指數
cost of material 原料 成本
cost of maintenance 維持費
cost of manufacture 制造 成本
cost of marketing 銷(xiāo)貨 成本
cost of operation 作業(yè) 成本
cost of production 生產(chǎn) 成本
cost of reproduction 復制 成本
cost of sales 銷(xiāo)售 成本
cost of transfer 轉移 費用
cost of transportation 運費
counterfeit note(bill) 偽鈔
counterfeit trade-marks 偽商標
counter L/C 對開(kāi) 信用證
country of origin 原產(chǎn)地
cover note 擔保書(shū)
cover letter 附信
craft, etc. clause 駁船 等 條款
credit analysis 信用 分析
credit card 信用卡
credit information 信用 報告
credit inquiry 信用 調查
credit note 付款票
credit sale 賒賣(mài)
credit side 貸方
cross out (off) 注銷(xiāo),取消
cross rate 套匯 匯率,套價(jià)
cubic foot 立方尺
cubic inch 立方寸
cubic meter 立方 公尺
cubic yard 立方碼
cubic measure 容積,體積
currency areas 貨幣 區域
current information 現行 消息
current price 時(shí)價(jià)
current price on market 行市,市場(chǎng)價(jià)
current rate 現價(jià),當日 匯率
current year 本年度
custom made 定制
customs barrier 關(guān)卡
customs broker 報關(guān)行
customs clearing charges 報關(guān)費
customs duties 關(guān)稅
customs entry 海關(guān) 手續
customs invoice 海關(guān) 發(fā)票
customs warehouse 海關(guān) 倉庫
customary discount 常例 折扣
customers' account 客戶(hù) 帳目
cut down one's expenditures 節省 開(kāi)支
cut down the price 減價(jià)
daily expenses 每日費用
daily interest 每日利息
daily necessities 日用品
daily pay 日給工資
daily reports 日報
damaged goods 毀壞物品
dangerous goods 危險貨物
date due 到期日
date of contract 簽約日期
date of delivery 發(fā)貨日
date of draft 發(fā)票日期
day of maturity 到期日
dead weight cargo 重量物品
deadweight ton 重量噸
deadweight tonnage 載重噸位
deal on credit 賒帳買(mǎi)賣(mài)商人
debit note 賬單
debit side 借方
debit and credit 借貸
decimal fraction 小數
decimal point 小數點(diǎn)
deck cargo 甲板貨物
deck rate 甲板運費率
declare at the customs 報關(guān)
declaration 申報
declaration for exportation 出口報關(guān)單
declaration for importation 進(jìn)口報關(guān)單
decreasing cost 遞減成本
deduct money 扣錢(qián)
deferred payment 延期付款
delay in payment 延期支付
delay shipment 延期裝船
del credere 買(mǎi)主資力保證費
del credere agents 保證買(mǎi)主資力的代理商
decline an order 謝絕訂貨
deliver the goods 交貨,送貨
delivery order 提貨單
demand bill 即期匯票
demand draft 即期匯票
demand price 需求價(jià)格
deposit account 存款賬戶(hù)
deposit at bank 銀行存款
deposit certificate 銀行存款單
depressed market 市面清淡
deputy manager 副經(jīng)理
description of goods 貨物摘要
design of products 產(chǎn)品設計
design paper 圖案紙
despatch money 快遞費
detained goods 扣留貨物
developed countries 發(fā)達國家
development bank 開(kāi)發(fā)銀行
development cost 開(kāi)發(fā)成本
development expenses 發(fā)展費用
direct mail advertising 直接郵寄廣告
direct price 直接價(jià)格
direct quotation 直接報價(jià)
direct sales 直接出售
direct trade 直接貿易
director board 董事會(huì )
directory of importers
and exporters 貿易商名錄
dirty bill of lading 有債務(wù)提單
discharging expenses 卸貨費用
discount a bill 扣減期票
discount rate 貼現率
dishonor check 不兌現支票
dishonored bill 退票
district bank 區域銀行
divisible L/C 可分割信用證
division of labour 分工
division of work 分工
document against acceptance 承兌交單
document against payment 付款交單
document of shipping 裝貨單據
documentary acceptance bill 承兌匯票
documentary bill(draft) 押匯,跟單匯票
documentary credit 押匯信用證
dollar countries 美元國家
dollar loan 美金借款
dollar shortage 美金缺乏
domestic bill 國內匯票
domestic communication 國內交通
domestic economy 國內經(jīng)濟
domestic letter of credit 國內信用證
domestic market 國內市場(chǎng)
domestic products 國貨
domestic telegrams 國內電報
do not drop 不可拋落
do not turn over 不可倒置
Dow Jones average 道瓊指數
down payment 分期付款之訂金
draft for remittance 匯票
draft on demand 即期匯票
draft or note payable to bearer 憑票即付
draw a bill 出票
draw up a contract 擬合同
dual-use packaging 雙重用途的包裝
due date 到期日
dull market 市面冷淡
dull sale 滯銷(xiāo)
duplicate 副本,復本
duplicate copy 副本
duplicate invoice 副聯(lián)
duplicate of draft 匯票復本
duplicate sample 復樣
dutiable goods 應完稅貨品
duty free 免稅
duty free goods 免稅商品
duty paid 關(guān)稅已付
duty paid terms 通過(guò)海關(guān)后交貨條件
duty unpaid 關(guān)稅未付
earning power 回收獲利率
economic growth 經(jīng)濟成長(cháng)
economic policy 經(jīng)濟政策
economic take-off 經(jīng)濟起飛
eight-hour system of labour 八小時(shí)工作制
elastic demand 彈性需求
electric appliances shop 電器行
electric power cost 電力成本
electronic computer 計算機,計算器
electronic transfer 電匯
embargo on the export of gold 禁止黃金出口
empty forms 空白表
endorsed in blank 空白背書(shū)
endorsement in blank 無(wú)記名簽批
endorsement to order 指派式背書(shū)
enter into an agreement 訂約
enter into(make) an
entrance fee 會(huì )費,入場(chǎng)費
equlibrium;balancing 平衡
equilibrium price 平衡價(jià)格
establish a business 創(chuàng )業(yè)
estimated cost 預算費用
estimated market value 估計市價(jià)
estimated revenue 歲入預算
estimated statement 估計表
European Common Market 歐洲共同市場(chǎng)
exact interest 抽息
exact quantity 確數
examine goods 驗貨
ex bond 關(guān)倉交貨價(jià)
exchange bank 匯兌銀行
exchange clause 匯兌條款
exchange control 匯兌管制
exchange fluctuations 匯兌變動(dòng)
exchange fund 匯兌資金
exchange of commodity 貨品交易
exchange rate 匯率
ex dock 碼頭交貨價(jià)
execute an order 接受訂貨
execute one's promises 履行契約
exempt from taxation 免稅
ex factory 工廠(chǎng)交貨價(jià)
ex lighter 駁船交貨
ex mill 工廠(chǎng)交貨價(jià)
ex pier (wharf) 碼頭交貨價(jià)
expiration notice 到期通知書(shū)
expiring date 到期日
expiry date 有效期限
ex plane (空運)飛機上交貨價(jià)
ex plantation 農場(chǎng)交貨
export agent 出口代理商
export bill 出口匯票
export for collection a/c 托收出口匯票科目
export bill of lading 出口提貨單
export credit insurance 出口信用保險
export declaration 出口申報書(shū)
export duties 輸出稅,出口稅
export insurance 出口保險
export licence 出口許可證
export loan 輸出貸款
export merchant 出口商
export order 出口訂單
export packing 出口包裝
export permit 出口許可
export processing 加工出口
export quotas 出口配額
export sales 外銷(xiāo)
export trade 出口貿易
express fee 快遞費
express mail 快遞郵件
ex rail 鐵路邊交貨價(jià)
ex ship 船上交貨價(jià)
ex store 倉庫交貨,店鋪交貨價(jià)
ex store terms 店鋪交貨條件
external trade 對外貿易
extra charge 額外費用
extra discount 額外折扣
extra expense 額外費用
extra work 加班
extra premium 額外保險費
extravagent price 過(guò)高的價(jià)格
ex works 工廠(chǎng)交貨價(jià)
ex works terms 工廠(chǎng)交貨條件
ex warehouse 倉庫交貨價(jià)
ex warehouse terms 倉庫交貨價(jià)條件
ex wharf 碼頭交貨價(jià)
face value 面值,票面
factory expenses 制造費用
factory planning 工廠(chǎng)計劃
factory report 工廠(chǎng)報告
factory supplies 工廠(chǎng)供應品
facsimiles of
authorized signatures 有權簽字員樣本
failed bank 破產(chǎn)銀行
fair average quality 中等品質(zhì)
fair average sample 平均中等樣品
fair market value 公平市價(jià)
fair price 平價(jià)
fair trade 公平交易
fall(or become) due 到期(支票),期滿(mǎn)
falling price 跌價(jià)
family size 家庭用特大號
farm produce 農產(chǎn)品
favorable balance 有利差額
favorable trade balance 出超
field service 就地服務(wù)
fill your order 供應訂貨
firm offer 肯定報價(jià)
financial analysis 財務(wù)分析
financial ability 財力
financial circle(world) 金融界,財經(jīng)界
financial condition 財務(wù)狀況
financial expense 財務(wù)費用
financial investigation 財務(wù)調查
financial position 財務(wù)狀況
financial report 財務(wù)報告
financial statements 資產(chǎn)負債表
fine gold 純金
finished goods 成品,制成品
finished product 制成品
firm offer 實(shí)盤(pán)
firm order 定期訂貨
firm price 固定價(jià)格
fire risk 火險
fire policy 火災保險
fiscal year 會(huì )計年度
first quality 上等品質(zhì)
fixed cost 固定成本
fixed prices 固定價(jià)格
fixed rate 固定率
floor price 底價(jià),最低價(jià)
flour mill 面粉廠(chǎng)
fluctuation 物價(jià)波動(dòng),漲落
fluctuating market 變動(dòng)市場(chǎng)
for account of 在某人帳上
for sale 廉價(jià)出售
foreign capital 外國資本
foreign currency 外幣
foreign exchange 外匯
foreign exchange control 外匯管制
foreign exchange market 外匯市場(chǎng)
foreign exchange
foreign exchange reserve 外匯準備
foreign mail 外國郵件
foreign trade 對外貿易
formal contract 正式合同
formal notice 正式通知
form of application 申請表
forward agent 運送經(jīng)紀人
forward business 期貨交易
forward exchange 遠期匯兌
forward exchange transaction 遠期外匯買(mǎi)賣(mài)
forwarding agency 運輸業(yè)
forwarding agent 運輸商
forwarding business 運輸業(yè)
free alongside ship (FAS) 船邊交貨價(jià)
free enterprise 自由企業(yè)
free foreign exchange 自由外匯
free goods 免稅品
free in 包括裝船費在內的運費
free in and out 包括裝卸費在內的運費
free of all average 全損賠償
free of capture &
seizure clause 扣押免責條款
free of charge 免費
free of cost 免費贈送
free of expense 免費
freight paid to...terms 運費預付至...條件
free of tax 免稅
free on board (F.O.B) 船上交貨價(jià)
free on board shipping point 起運點(diǎn)交貨
free on board destination 目的地交貨
free on rail 火車(chē)上交貨價(jià)
free on truck 卡車(chē)上交貨價(jià)
free overside 輸入港船上交貨價(jià)格
freight broker 貨運經(jīng)紀人
freight charges 運費
freight forward 運費待收,運費有提貨人支付
freight paid 運費付訖
freight payable on delivery 貨到付運費
freight prepaid 運費先付
freight to be collected 運費待收
freight to collect 運到收費
freight ton 裝載噸
freight train 運貨列車(chē)
frozen foods 冷凍食品
fulfil the terms 履行條款
full service 完全服務(wù)
full state trading 完全國營(yíng)貿易
functional expense 業(yè)務(wù)費用
future market 未來(lái)市場(chǎng)
gain profit 得利益,利潤
general affairs 總務(wù)
general agents 總代理
General Agreement on
Trade and Tariffs 貿易及關(guān)稅總協(xié)議
general average 共同海損
general cargo 普通貨
general cargo rate 一般貨物運費率
general letter of hypothecation 一般押匯質(zhì)押書(shū)
general offer 一般發(fā)價(jià)
general terms and conditions 一般交易條件
gift coupons 贈券
gift shop 禮品店
good merchantable quality 標準品,上等可銷(xiāo)貨物
goods in bond 保稅貨物
goods in process 在制品
goods in stock 存貨
goods in transit 在運品
goods on consignment 寄銷(xiāo)商品
grace period 寬限,優(yōu)惠時(shí)間
grand prize 特獎
grand sale 大減價(jià)
grand total 總計
gross amount 概數
gross average 平均毛額
gross imports 進(jìn)口總數
gross proceeds 總貨價(jià)收入
gross sales 銷(xiāo)貨總額
gross weight 總重量
half finished goods 半成品
half & half 對半
half price 半價(jià)
half price ticket 半價(jià)票
handicraft 手工業(yè),手工
handicraft industry 手工業(yè)
hands off 不準動(dòng)手
handle with care 小心輕放
handle with great care 特別當心
handling expenses 處理費用
harbor burear 港務(wù)局
harbor dues 港稅
hard goods 金屬品
head (main) office 總局,總部,總行
health certificate 衛生證明書(shū)
heavy weight goods 重量貨物
high class 高級
high interest rate 高利貸
high price 高價(jià)
highest possible price 最高價(jià)
holding company 控股公司
home industry 國內工業(yè)
home-made 自制的
home market 國內市場(chǎng)
home products 國產(chǎn)
home trade 國內貿易
illegal payment 非法付款
illegal profit 非法利益
immediate delivery 即刻交貨
immediate payment 實(shí)時(shí)付款
immediate shipment 即刻裝船
imported goods 進(jìn)口貨
import agent 進(jìn)口代理商
import bill 進(jìn)口匯票
import cargoes 進(jìn)口貨物
import credit 進(jìn)口信用證
import commission house 進(jìn)口代理商
import declaration 進(jìn)口聲明書(shū)
import duties 進(jìn)口稅
import letter of credit 進(jìn)口信用證
import licensing system 進(jìn)口許可證
import merchant 進(jìn)口商
import permit 進(jìn)口證
import price 進(jìn)口價(jià)格
import quota 進(jìn)口限額
import tariff 進(jìn)口稅則
import trade 進(jìn)口貿易
import without exchange settlement 不結匯進(jìn)口
imported goods 進(jìn)口貨
incidental expenses 雜費,車(chē)馬費
incorporated company 有限責任公司
increasing cost 遞增成本
increasing expense 遞增費用
incur losses 蒙受損失
in demand 顧客需要
indirect cost 間接成本
indirect damage 間接損害
indirect expenses 間接費用
indirect labor 間接勞工
indirect trade 間接貿易
inflation 通貨膨脹
inflation policy 通貨膨脹政策
inflationist 通貨膨脹論者
in force 有效
informal agreement 非正式契約
inherent defect 固有缺陷
inherent vice 固有缺陷(保險)
inland bill of lading 內陸提單
inland bill of
lading clause 內陸提單條款
inquiry agency 調查所,征信所
inquiry sheet 詢(xún)價(jià)單
inspection and
certificate fee 檢驗證明費用
inspection report 檢驗報告書(shū)
installment delivery 分期交貨
institute cargo clause 貨物附帶條款,協(xié)會(huì )裝船貨物條款
in stock 有存貨
insurance amount 投保金額
insurance broker 保險經(jīng)紀人
insurance business 保險事業(yè)
insurance certificate 保險證明書(shū)
insurance company 保險公司
insurance expenses 保險費用
insurance premium 保險費
insured amount 保險金額
interest per annum 年息
interest rate 利率
interested party 有意者
interior transportation 國內運輸
international Chamber
of Commerce 國際商會(huì )
international market 國際市場(chǎng)
international Monetary Fund 國際貨幣基金組織
international parcel 國際包裹
international relation 國際關(guān)系
international Shipping
international trade 國際貿易
international trade
in transit 業(yè)經(jīng)裝船
introductory offer 宣傳品,推薦品
invisible exports 無(wú)形出口
invisible trade 無(wú)形貿易
invite to tender 招標
invoice amount 發(fā)票額
invoice for sales 銷(xiāo)售發(fā)票
invoice price 發(fā)票價(jià)目
invoice weight 發(fā)票所開(kāi)重量
inward documentary bills 進(jìn)口押匯票
iron straps 鐵皮條
iron works 鐵工廠(chǎng)
irrevocable credit 不可撤消信用證
irrevocable letter
of credit 不可撤消信用證
issuing bank (opening bank) 開(kāi)證銀行,發(fā)行銀行
issuing date 開(kāi)證日期,發(fā)行日期
items of business 經(jīng)營(yíng)項目
joint account 共同結算,聯(lián)合賬戶(hù)
joint cost 聯(lián)合成本
joint enterprise 合辦事業(yè),共同事業(yè)
keep cool 放置冷處,保持涼爽
keep dry 保持干燥
keep flat 平放
keep out of the sun 避免陽(yáng)光
keep upright 豎放
key currency 主要通貨
key industries 基本產(chǎn)業(yè)
labor force 勞力
labor market 勞工市場(chǎng)
labor movement 勞工運動(dòng)
labor problems 勞工問(wèn)題
landed price 包括起貨費用在內價(jià)格
landed terms 岸上交貨
landing certificate 登岸證
large order 大批訂貨
latest market reports 最近市場(chǎng)報告
leading article 吸引顧客的東西
leading market 主要市場(chǎng)
leakage proof 避漏
legal interest 法定利息
legal price 法定價(jià)格
legal rights 法定權利
legal tender 法定債款
legal weight 法定重量
length,capacity and
less than carload rate 不足一輛貨車(chē)運費率
letter of advice 發(fā)貨通知單,匯票通知單
letter of assignment 轉讓書(shū)
letter of authorization 權利書(shū),委托書(shū)
letter of confirmation 證實(shí)書(shū),確認書(shū)
letter of credit (L/C) 信用證
letter of guarantee 保證書(shū)
letter of hypothecation 押匯負責書(shū)
letter of inquiry 詢(xún)價(jià)信
letter of introduction 介紹信
letter of indemnity 賠償保證書(shū)
letter of notice 通知單
letter of recommendation 推薦信
letter of reference 調查信,保證信
letter reference number 備查號碼
letter transfer 信匯
letter telegram 書(shū)信電報
licensing of export 出口許可
licensing of import 進(jìn)口許可
licensing system 許可制度
light cargo 輕量貨品
lighterage 駁船費
high interest rate 高利率
limit prices 限價(jià)
limited liability
line of business 營(yíng)業(yè)范圍
line of credit 信用透支,融通額度
liquid goods 液體貨物
list of award 決標單
list price 定價(jià)
loading charges 裝貨費
loading expense 裝貨費用
local L/C 本地信用證
local products 土產(chǎn)
local retailers 本地零售商
local wholesaler 本地批發(fā)商
long term 長(cháng)期
long term agreement 長(cháng)期合同
long(gross) ton 大噸,英噸
lose one's interest 對...失去興趣
lose one's market 失去買(mǎi)賣(mài)的機會(huì )
loss capital 損失本金
lost check 遺失支票
lost time 浪費時(shí)間
low grade goods 劣貨
low in price 低價(jià)
low price 廉價(jià)
low quality 品質(zhì)低劣
lowest bidder 最低價(jià)標商
lowest possible price 最低價(jià)
lowest quotations 最低報價(jià)
machine cost 機器成本
machinery and equipment 機器及設備
machinery and tools 機器及工具
machinery equipment 機器設備
mail order 郵購
mail remittance 信匯
mail transfer 信匯
mailing list 郵寄目錄
major product 主要產(chǎn)品
make an offer 還價(jià),出價(jià)
make a profit 在...上賺錢(qián)
make a quotation 開(kāi)價(jià)
make compensation 補償
make money 賺錢(qián)
make reservations 訂位,訂房間,附保留條件(在契約上)
make to order 定制
managing director 常務(wù)董事
manner of packing 包裝方式
manufacturer's agent 廠(chǎng)商代理人
manufacturing cost 制造成本
manufacturing expenses 制造費用
margin money 預收保證金
marine risks 水險
maritime transport 海運
market price 標明價(jià)目
mark down 減價(jià),記帳
mark up 漲價(jià),記帳
market analysis 市場(chǎng)分析
market day 市集,定期市場(chǎng),交易日
market demand 市場(chǎng)需要
market feeling 市場(chǎng)人心
market place 市場(chǎng),商業(yè)中心地
market potential 市場(chǎng)潛力
market report 市場(chǎng)報告
market value 市價(jià),時(shí)價(jià)
marketing expenses 銷(xiāo)售費用
marketing research 市場(chǎng)調查
marketable goods 易銷(xiāo)貨物
marine cargo insurance 海上運輸保險
marine insurance 海上保險費
marine products 海產(chǎn)品
marine policy 水險保單
marine risks 水險
mass media 大眾傳播工具
mass production 大量生產(chǎn)
master contract 主約
master's receipt 收貨單
materials shortage 材料缺乏
material supplies 材料供應
maximum capacity 最高(生產(chǎn))能力
maximum price 最高價(jià)
measurement cargo 輕量貨品
measurement goods 容積貨品
measurement tons 容積噸
measurement ton method 容積噸計量法
medium quality 中等貨
meet one's liabilities 償還債務(wù)
member rate 會(huì )員運費率
message form (blank) 電報紙
methods of production 生產(chǎn)方法
method of remittance 匯款方式
metric system 公制
metric ton 公噸
minimum charge 最低費用
minimum freight 最低運費
ministry of commerce 商業(yè)部
ministry of finance 財政部
ministry of industry
and commerce 工商部
minimum premium 最低保費
minimum price 最低價(jià)
minimum profit 最低利潤
minimum selling price 最低售價(jià)
Ministry of Economic
Affairs 經(jīng)濟部
miscellaneous expenses 雜費
miscellaneous goods 雜貨
miscellaneous payment 雜項開(kāi)支
mode of producing 生產(chǎn)方式
monetary system 貨幣制度
monetary unit 貨幣單位
money market 金融市場(chǎng)
monopoly 專(zhuān)利品(權)
monthly allownce 按月津貼
monthly balance 月計表
monthly fee 月費
monthly output 月產(chǎn)
monthly report 月報
monthly sales 每月銷(xiāo)售情況
monthly statement 每月結帳
most favoured nation
clause 最惠國條款
multilateral agreement
(contract) 多邊合約(合同)
multilateral trades 多邊貿易
mutual agreement 互相同意
N
name of article 貨名
name of user 用戶(hù)名稱(chēng)
name of vessel 船名
necessity for life 生活必須品
negotiable bill 流通票據
negotiable bill of lading 可轉讓提單
negotiable letter of credit 流動(dòng)信用證,可兌信用證
negotiable warehouse receipt 可轉讓倉單
negotiation 讓于轉付,流通交易,議價(jià)
negotiation of foreign bills 買(mǎi)賣(mài)外國匯票期票
negotiating bank 購票銀行
negotiating date 匯票讓購期限
net amount 實(shí)數
net cost 凈價(jià)
net income 純收入
net loss 凈損
net price 實(shí)價(jià)
net proceeds 凈收入
net profit 純利
net profit on sales 銷(xiāo)貨純利
net sales 銷(xiāo)貨凈額
net shipping weight 運出凈量
net value 凈值
net weight 凈重
net worth 資本凈值
New Taiwan Currency 新臺幣
No.1 quality 頭等貨
no entry 止步
no entrance 禁止入內
no hook 不許用鉤
no parking 禁止停車(chē)
no smoking 禁止抽煙
no throughfare 禁止通過(guò)
non-firm offer 虛盤(pán)
non-negotiable bill of lading 不可轉讓提單
normal cost 正常成本
normal competition 正常競爭
normal price 正常價(jià)格
notary public 公證人
not sufficient 基金不足
not otherwise provided for 未立項目
notification 報告書(shū),通知書(shū)
notifying bank 通知銀行
notice board 布告欄
nude cargo 裸裝貨
null and void 無(wú)效
numerical order 數目順序
obtain a high price 賣(mài)好價(jià)錢(qián)
obtain employment 就業(yè)
ocean bill of lading 海運提單
ocean freight 海運,海運費
ocean liner 外洋輪船
ocean tramp 不定期貨船
office allowance 辦公費
office clerk 職員,辦事員
office copy 存根
office expenses 事務(wù)所費用
office supplies 事務(wù)用品,辦公用品
official exchange rate 官方匯率
official invoice 正式發(fā)票
official rates 官方利率
official rate of exchange 官方利率
official receipts 正式收據
oil paper 油紙
old hand 熟練工人
old stock 陳貨
on board B/L 裝運提單
on demand 即期
on hand 現存
open account 開(kāi)戶(hù),貿易賬戶(hù),來(lái)往帳目
open an account 開(kāi)戶(hù)
open a shop 開(kāi)店
open bid 公開(kāi)招標
open competition 公開(kāi)競爭
open cover 預約承保契約
open credit 開(kāi)發(fā)信用證
open market operation 公開(kāi)市場(chǎng)買(mǎi)賣(mài)
open policy 預定保險單
open tender 公開(kāi)招標
opening bank 開(kāi)證銀行
opening prices 開(kāi)盤(pán)價(jià)
opening quotation 開(kāi)盤(pán),開(kāi)市行情
opening rate 開(kāi)盤(pán)匯率
operating capacity 營(yíng)業(yè)(生產(chǎn))量
operating costs 營(yíng)業(yè)費,經(jīng)營(yíng)成本
operating expenses 營(yíng)業(yè)費,工作費
oral report 口頭報告
order bill of lading 指定人提單
order book 訂貨單
order check 指定人支票
order for goods 訂貨單
order for sundries 訂購雜貨
order form 訂貨單
order sheet 訂貨單
ordinary quality 中等(指貨品)
outstanding account 未消帳款
outstanding claims 未決賠款
outturn sample 貨物送達時(shí)所取樣品
out of business 歇業(yè)
out of employment 失業(yè)
out of stock 無(wú)存貨
out of work 失業(yè)
outward documentary bills 出口押匯
outward remittance 匯出匯款
overdue bill 過(guò)期票據
overland common point 通常陸上運輸可達之地
over production 生產(chǎn)過(guò)剩
overseas buyer 海外買(mǎi)客
Oversea Chinese Commercial Bank 華僑商業(yè)銀行
pack a box 裝箱
pack cloth 包裝用布
pack thread 麻繩(包扎用的)
pack up 打包
packed cargo 包裝貨
packing and crating 打包,裝框
packing box 貨盒
packing case 貨箱
packing charges 包裝費用,打包費
packing credit 打包放款
packing list 裝箱單
packing machine 包裝機
packing paper 包裝紙
paid-up capital 已繳資本
paper mill 造紙廠(chǎng)
paper money 鈔票,紙幣
par avion (法文)航空郵遞
par value 票面價(jià)值
parcel post 包裹郵遞
parcel post insurance 郵包保險
parcel post receipt 郵包收據
parcel receipt 包裹收據
parent company 母公司
partial acceptance 局部認付
partial delivery 部份交付,局部交貨
partial loss 部份損失
partial payment 部份支付
partial shipment 分批裝船
particular average 單獨海損
part time job 零星工作
partner 合伙人,合作者
party concerned 有關(guān)人士
parties to a contract 簽約人
patent right 專(zhuān)利權
pattern for reference 參考樣本
payable at sight 見(jiàn)票即付
payable to bearer 憑票取款
pay in advance 預付
pay in cash 付現金
pay in full 付清
paying agent 代付人
paying bank 付款銀行
payment agreement 支付協(xié)議
payment document 支出單據
payment by installment 分期付款
payment in advance 預付
payment in cash 付現金
payment in full 付清
payment in part 付一部份
per annum 每年
per capita 按人頭,每人
per capita imcome 每人收入
per centum 每百
perfect competition 完全競爭
performance bond 履行保證
perils of the sea 航海危險
perils of the seas 海難
petty cash 零用錢(qián)
place of delivery 交貨地點(diǎn)
place of loading 裝貨處
place of payment 付款地點(diǎn)
plain telegram 明電
planning of products 產(chǎn)品設計
please turn over 請閱后頁(yè)
please pay 請付
plywood and artificial
board industry 夾板工業(yè)
pocket money 零用錢(qián)
poor workmanship 粗工
port 港口,港市
port duty 入港稅
port of arrival 到達港
port of call (沿途)??扛?,暫停港
port of delivery 卸貨港,交貨港
port of embarkation 出發(fā)港
port of sailing 起航港
port of shipment 裝貨港
port clearance 出口貨單
post card 明信片
post office box 郵政信箱
postal money order 郵政匯票
pound sterling 英鎊
power of attorney 委任狀,代理委任狀
prepaid expenses 預支費用
prevailing price 當時(shí)價(jià)格
prevailing rate 市價(jià)
previous year 上年度
price list 價(jià)格表
prime quality 上等貨
prior period 上期
private company 私人公司
private enterprise 私營(yíng)企業(yè)
pro forma 估計的,假定的
processed farm products 農業(yè)加工品
profit and loss statement 營(yíng)業(yè)損益表
pro forma invoice 估價(jià)單,暫定的發(fā)票
prohibitive price 驚人的高價(jià)
promissory note 本票,借據,期票
promotion expenses 推廣費,推銷(xiāo)費
promotion policy 推銷(xiāo)政策
promotional allowance 推銷(xiāo)津貼
promotional literature 廣告文件
prompt delivery 實(shí)時(shí)交貨
prompt shipment 迅速裝船
proposal form 要保書(shū)
pro rate 比例分配
protective measure 保護辦法
protective system 保護貿易制度
protective trade 保護貿易
publication 出版物
public agent 代辦人
public auction 公開(kāi)拍賣(mài)
public enterprise 公營(yíng)企業(yè)
public market 公開(kāi)市場(chǎng)
public relations 公共關(guān)系
revolving credit循環(huán)貸款
public tender 公開(kāi)投標
public weigher 公共重量檢定人
publicity agent 廣告代理人,宣傳員
published price 定價(jià)
purchase confirmation 購貨確認書(shū)
purchase contract 購貨合同
purchase expenses 購貨費用
purchase invoice 購貨發(fā)票
purchase mission 駐外采購團
purchase order 購貨訂單
purchasing agent 代購人,購買(mǎi)代理商
purchasing cost 進(jìn)貨成本
purchasing department 采購部
purchasing power 購買(mǎi)力
purchasing power of money 購買(mǎi)力
quality certificate 品質(zhì)證明書(shū)
quality control 質(zhì)量管理,質(zhì)量控制
quarantine office 檢疫所
quota system 配額制
quotations 價(jià)目,估價(jià)單
railway bill of lading 鐵路提單
railway freight 鐵路運費
raise a price 漲價(jià)
rate cutting 降低運費(保險費)
rate of discount 貼現率
rate of exchange 匯率
rate of interest 利率
rate per annum 年率
raw materials 原料
raw sugar 粗糖
received for shipment 收貨候裝
recieved for shipment B/L 備運提單
recipient of goods 受貨人
reciprocal buying 互相購買(mǎi)
reciprocal demand 相互需求
reciprocal purchase 相互購買(mǎi)
reciprocity clause 互惠條款
red bill of lading 紅色提貨單
reduce the price 減價(jià)
refined salt 精鹽
reflation 通貨再膨脹
registered 掛號的,登記過(guò)的
registered capital 注冊資本
registered letters (post) 掛號信
registered mail 掛號郵件
registered trade mark 登記商標
regular members 普通會(huì )員
regular price 正常價(jià)格
regular procedure 正規手續
regular service 定期服務(wù)
regular subscriber 常年訂閱者
reinsurance policy 再保險單
reminder letter 催函
remit money 劃撥款項
remittance permit 匯款核準書(shū)
renminbi (RMB) 人民幣
repeat offer 重復發(fā)價(jià)(發(fā)盤(pán))
report form 報告格式
request notes 申請單
restraint of trade 貿易約束
restriction of import 進(jìn)口限制
resume business 復業(yè)
retail business 小買(mǎi)賣(mài),小生意
retail dealer 零售商
retail price 零售價(jià)
retail store 零售店
retail trader 零售商
return cargo 回頭貨
returned goods 退貨
revision of treaty 修正條約
right of priority 優(yōu)先權
risk plan basis 實(shí)際危險制
risk of breakage 破損險
risk of hook damage 鉤損險
risk of leakage 漏損險
risk of non-delivery 遺失險
risk of oil damage 油污險
risk of sling damage 吊索損險
risk of sweat damage 潮腐險
risk of theft and/or pilferage 盜竊險
risk of warehouse to warehouse 倉庫至倉庫險
rise in price 漲價(jià)
rival commodities 競爭商品
rival firms 競爭公司
rock bottom price 最低價(jià)
rough estimate 概算
round voyage 全航程
sales allowance 銷(xiāo)貨折讓
sale book 銷(xiāo)貨簿
sale by brand and/or
description 憑廠(chǎng)牌和說(shuō)明售貨
sale by bulk 批發(fā)
sale by description
and/or brand 貨物分類(lèi)出售
sale by inspection 看貨買(mǎi)賣(mài)
sale by sample 憑樣本買(mǎi)賣(mài)
sale by specification 憑規格買(mǎi)賣(mài),憑說(shuō)明書(shū)買(mǎi)賣(mài)
sale by standard 憑標準買(mǎi)賣(mài)
sale by confirmation 售貨確認書(shū)
sale contract 售貨合同
sales invoice 銷(xiāo)貨發(fā)票
sales letters 銷(xiāo)貨信件
sales manager 營(yíng)業(yè)主任,銷(xiāo)售經(jīng)理
sales potential 推銷(xiāo)潛力
sale tax 銷(xiāo)售稅
sales promotion 促進(jìn)銷(xiāo)售
sales quotas 銷(xiāo)貨配額
sales system 銷(xiāo)售制度
sales tax 銷(xiāo)售稅
sales territory 銷(xiāo)售區域
sales woman 女推銷(xiāo)員,女店員
sample card 貨樣卡
sample of goods 貨樣
sample room 樣品間
savings bank 儲蓄銀行
sea damage 海損
sea risk 海險
secondhand goods 舊貨
secondhand wooden case 舊木箱
second party 乙方
selected quality 上選品質(zhì)
selection 選擇品,精選品
sell goods 銷(xiāo)貨,行銷(xiāo)
sell on credit 賒銷(xiāo)
sell out 賣(mài)完
sell well 好賣(mài),暢銷(xiāo)
seller's market 賣(mài)方市場(chǎng)(求過(guò)于供)
selling agent 銷(xiāo)售代理商
selling cost 銷(xiāo)售成本
selling at half price 半價(jià)出售
selling at less than cost 蝕本出售
selling expenses 銷(xiāo)貨費用
selling price 售價(jià)
selling profit 銷(xiāo)售利潤
selling rate 賣(mài)價(jià),賣(mài)出比率
semi-finished goods 半成品
semi-manufactured goods 半成品
service business 服務(wù)業(yè)
service department 服務(wù)部
settle a claim (bill) 解決賠償
settle account 結帳,清算,支付
settlement of exchange 結匯
share holder 股東
shares of stock 股份
ship (discharge) the cargo 裝(卸)貨
shipped on board B/L 裝運提單
shipping advice 貨運通知
shipping agent 貨運代理人
shipping business 航運業(yè)
shipping company 航運公司
shipping documents 裝運單據
shipping expenses 裝貨費用
shipping note 裝貨通知單
shipping order 發(fā)貨單
shipping receipt 裝貨收條
shipping sample 裝船貨樣
shipping space 艙位
shipping ton 裝載噸
shipping weight (intake weight) 裝船貨物重量
shipment sample 裝運貨物樣本
shop keeper 老板,店主
shopping center 市場(chǎng),購物中心
short bill 短期匯票
short contract 空頭
short credit 短期信用
short form bill of lading 簡(jiǎn)式提單
short tons 短噸
shortage in weight 重量不足
shut out 退關(guān),軋出
shut the book 停止交易
signing of contract 簽約
sight bill 即期匯票
sight draft 即期匯票
sight letter of credit 即期信用證
silver coin 銀幣
simple contract 簡(jiǎn)約
skyrocketing price 飛漲價(jià)格
slack season (off season) 淡季
slip system 傳票制度
small change 零錢(qián)
small quantity 小量
smuggled goods 走私貨
sole agents 包銷(xiāo),獨家經(jīng)理人
special clause 特別條款
special column 專(zhuān)欄
special discount 特別折扣
special expenses 特別開(kāi)支
special order 特別訂貨
special price 特價(jià)
special tax 特種營(yíng)業(yè)稅
special value 特別價(jià)值
speculative business 投機事業(yè)
spot delivery 當場(chǎng)交付
spot goods 現貨
spot sales 當場(chǎng)買(mǎi)賣(mài)
stale bill of lading 失效提單
stamp duty 印花稅
stamp tax 印花稅
standard 標準,準則
standard of living 生活標準
standard sample 標準樣品
standardization 標準化
stand-by letter of credit 備用信用證
state enterprise 政府企業(yè)
state monopoly 國營(yíng)專(zhuān)賣(mài)
statement 表,報表,報告書(shū),清單
statement of assets and
statement of loss and profit 損益表
sterling area 英鎊區
sterling bloc 英鎊集團
stock in hand 有現貨
stock keeper 貨物管理人
stock market 股票市場(chǎng)
stock on hand 存貨,存貨目錄
stop payment 止付
stop work 停工
storage (godown rent) 倉租,保管費
storage charges 存貨費用
straight bill of lading 收貨人抬頭提單,不轉讓提單
straight credit 直接信用證
straight letter of credit 簡(jiǎn)明信用證
strong firm 有氣色
strong market 市面旺盛
subsidiary company 附屬公司
successful bidder 拍賣(mài)成交,得標商
sundries (all sorts of goods) 雜貨
superior quality 優(yōu)等品
supervision 監督
superfine quality 極上品
supply and demand 供需
supply department 供應部
supporting document 原始單據,證明文件
survey method 調查法
surveyor's certificate 鑒定證書(shū)
surveyor's report 驗貨報告書(shū),公證人報告
suspend payment 停止支付
suspension of business 停業(yè)
suspension of publication ???/P>
synthetic industry 人工合成工業(yè)
table of freight charges 運費表
table of rates 稅率表
tabulated quotation 行情表
Taiwan Supply Bureau 臺灣物資局
Taiwan Tobacco and Wine
Monopoly Bureau 臺灣煙酒公賣(mài)局
tale quale (tel quel) 現狀條件
tally 點(diǎn)數,計數
tally man 點(diǎn)數人,賣(mài)賒人
tally sheet 計數紙
tax bearer 納稅人
tax collection office 征稅局
tax exemption 免稅
tax exemption certification 免稅證
tax evasion 逃稅,漏稅
tax free 免稅的
tax free imports 免稅進(jìn)口貨
telegraphic address 電報掛號
telegraphic transfer 電匯
telephone directory 電話(huà)號碼薄
temporary employment 短工
temporary payments 暫付款項
temporary receipt 臨時(shí)收據
term bill 期票
terms of credit 信用證條件
termination of contract 合約終止
termination of employment 雇傭終止,解雇
terms of sale 銷(xiāo)售條件
textile factory 紡織廠(chǎng)
thanks for patronage 銘謝惠顧
this side up 此端向上
through bill of lading 聯(lián)運提貨單
tight money market 銀根緊的金融市場(chǎng)
time bill 期票
time charter 定期租船契約
time deposit 定期存款
time draft 遠期匯票
time letter of credit 遠期信用證
time limits 期限
time of delivery 交貨時(shí)日
tissue paper 薄紙,棉紙
total amount 總計,總數
total cost 總成本
total loss 全部損失
total price 總價(jià)
total value 總值
trade acceptance 商業(yè)承兌匯票
transit clause 運輸條款
type of merchandize 貨物種類(lèi)
type of payment 付款類(lèi)別
trade center 貿易中心
trade channel 貿易途徑
trade discount 商業(yè)折扣
trade disputes 商業(yè)糾紛
trade mark 商標
trade promotion division 貿易推廣部
trade zone 貿易地區
trade secret 商業(yè)機密
trading corporation 貿易各公司
tranship goods 轉口貨
travel allowance 旅行津貼
traveller's check 旅行支票
traveller's letter of credit 旅行信用證
treasury bill 財政部證券
treaty obligation 條約義務(wù)
trial balance 電子表格
trial order 試訂單
, trial sale 試銷(xiāo)
trucking expenses 卡車(chē)運費
trust fund 信托基金
trust receipt 信托收據
type sample 標準樣品
ultimate consumer 最后消費者
unassignable letter of credit 不可轉讓信用證
unclean B/L 有債務(wù)提單
unconditional delivery 無(wú)條件交貨
unconfirmed credit 未確認信用證
unconfirmed letter of credit 未確認信用證
uncontrollable costs 不能控制的成本
unearned income 未獲利潤
unfavorable balance of trade 貿易逆差
unfavorable trade balance 貿易順差
unfilled orders 未發(fā)貨的訂單
unfinished work 未完成的工作
uniform customs and practice
for documentary credits 押匯信用證統一慣例實(shí)務(wù)
uniform prices 固定價(jià)格
unilateral trade 單邊貿易
unindorsed check 未經(jīng)背書(shū)的支票
unit cost 單位成本
unload carge 卸貨
unprecedented rise 空前漲價(jià)
unprecedented sales 空前銷(xiāo)售
unreasonable prices 不合理價(jià)格
unskilled labor 不熟練工人
unsuccessful bidder 未得標商人
unused balance of letter
of credit 信用證未用余額
upset price 開(kāi)拍價(jià)格,最低價(jià)格
usual discount 普通折扣
valid period 有效期限
validity 有效期
valuable merchandise 貴重品
value of import 輸入價(jià)值
variable cost 可變成本
variable expenses 可變費用
ventilated compartment 通風(fēng)艙
verbal (oral) contract 口頭契約
vice-general manager 副總經(jīng)理
volume (space) tons 容積噸
voyage charter 論次計租輪
voyage policy 航程保單
warehouse certificate 倉庫憑單
warehouse to warehouse clause 倉庫到倉庫的保險條款
warehouse receipt 倉單,存貨,倉庫收據
warehouse warrant 倉單
water stain 水漬
wear and tear 日久耗損
weekly reports 周報
weight list 重量單
weight tons 重量噸
weights and measures 度量衡
well-assorted goods 各色俱全的貨物
wharf(pier, quay) 碼頭
wholesale business 批發(fā)業(yè)
wholesale dealers 批發(fā)商
wholesale goods 批發(fā)貨
wholesale merchant 批發(fā)商
wholesale price 批發(fā)價(jià)
with average 全損之外擔保分損
with recourse 有追索權
with particular average 單獨海損賠償
without recourse 無(wú)追索權
without return 不可退貨
wooden case 木箱
working capital 流動(dòng)資本,資本周轉金
working day 工作日
working expenses 工作費用,經(jīng)營(yíng)費用
working hours 工作時(shí)間
World Bank 世界銀行
world market 世界市場(chǎng)
world's fair 萬(wàn)國博覽會(huì )
wrapping paper 包裝紙
written agreements(contracts) 書(shū)面契約
written contract 正式合同
written document 書(shū)面證明
written evidence 字據
written permission 書(shū)面許可證
yearly installment 按年攤付
Zone Improvenment Program (ZIP) 郵政編碼
相關(guān)新聞信息 |
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.buy270.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
