上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 口譯案例 » 上海宇譯翻譯公司為2013中國(廈門(mén))國際黃金珠寶首飾展覽會(huì )提供俄語(yǔ)陪同口譯翻譯服務(wù)
上海宇譯翻譯公司為2013中國(廈門(mén))國際黃金珠寶首飾展覽會(huì )提供俄語(yǔ)陪同口譯翻譯服務(wù)
  

廈門(mén)珠寶展將于2013117日在廈門(mén)國際會(huì )展中心閃亮登場(chǎng),消息一出,珠寶商們紛紛報名參加,預定展位,招商部異?;鸨?,截至目前,預定展位的展商分別來(lái)自國內、南非、印度、斯里蘭卡、泰國、韓國、香港、臺灣等十余個(gè)國家和地區的企業(yè),匯集成臺灣展團、新疆展團、香港展團、斯里蘭卡展團、玉石文化展區、國際珠寶展區等6大豪華展團展區,雖然距離展會(huì )開(kāi)展還有一個(gè)多月的時(shí)間,400多個(gè)展位近280個(gè)已經(jīng)被預定,鑒于招商的火爆情勢本公司正在考慮另外增設展位。 本屆珠寶展舉辦地選在具有“城在海上,海在城中”特色的廈門(mén)。廈門(mén)擁有“中國優(yōu)秀旅游城市”“中國最浪漫休閑城市”等榮譽(yù)稱(chēng)號,廈門(mén)的氣候屬于亞熱帶海洋性季風(fēng)氣候,冬無(wú)嚴寒,夏無(wú)酷暑,全年氣候宜人風(fēng)景秀麗,讓您在參展的休閑時(shí)間也可以輕松領(lǐng)略廈門(mén)的獨特魅力。 展場(chǎng)選在廈門(mén)會(huì )展中心。“廈門(mén)會(huì )展中心”位于廈門(mén)聞名遐邇的地標之一環(huán)島路的北側,9·8投資洽談會(huì )以及廈門(mén)國際馬拉松比賽(起始點(diǎn)與終點(diǎn))等盛會(huì )都在此舉辦。廈門(mén)國際會(huì )議展覽中心是集展覽、會(huì )議、信息、商貿洽談、酒店為一體,并配套餐飲、廣告、貿易、倉儲等服務(wù)的大型現代化展覽館,與小金門(mén)島隔海相望,直線(xiàn)距4600米。為配合展覽、會(huì )議和其它活動(dòng)的舉辦,主樓內還設有貴賓廳、接待室、觀(guān)海廳、信息中心、新聞中心、商務(wù)中心、快餐廳、咖啡廳等以及展覽期間海關(guān)、商檢、動(dòng)植檢、衛檢、銀行等臨時(shí)辦公場(chǎng)所。 輔樓酒店內設客房、娛樂(lè )、餐飲、購物、康樂(lè )健身等場(chǎng)所和設施,是奢華展品首選場(chǎng)地。在設施如此完善的展館內參展,會(huì )帶給您周到貼心更省心的服務(wù),保證您的參展過(guò)程順利更順心。

宇譯上海翻譯有限公司為2013中國(廈門(mén))國際黃金珠寶首飾展覽會(huì )提供了陪同口譯服務(wù),上海宇譯翻譯有限公司憑借多年的翻譯經(jīng)驗,培養了一批優(yōu)質(zhì)高效的口譯翻譯員,為廣大國內外客戶(hù)提供過(guò)上萬(wàn)次陪同口譯服務(wù),宇譯的譯員都具有多年豐富的陪同口譯經(jīng)驗,不僅專(zhuān)業(yè)知識扎實(shí),外語(yǔ)功底好,還了解國外的風(fēng)土人情,形象氣質(zhì)佳,同時(shí)譯員還具有一定的親和力,能幫客戶(hù)無(wú)障礙交流。

展品范圍

1、首飾類(lèi):鉆石首飾、鉑金首飾、銀首飾、黃金首飾、珍珠首飾、有色寶石首飾、時(shí)尚首飾、人造首飾、其它純貴重金屬首飾、玉器首飾/裝飾物;

2、珍珠類(lèi):天然珍珠、養殖珍珠、天然海珠、海水珍珠、淡水珍珠、南洋珍珠、黑珍珠;

3、寶石類(lèi):鉆石、紅寶石、藍寶石、天然寶石、半寶石、人造寶石、其它有色寶石/寶石;

4、玉石類(lèi):翡翠、和田玉、白玉、青玉、碧玉、黃玉、墨玉、岫巖玉、南陽(yáng)玉、黃龍玉,綠松石、瑪瑙、貓眼石、碧璽、水晶、祖母綠、青金石、藍田玉、碧甸子與孔雀石;壽山石

 宇譯提供陪同口譯的語(yǔ)種有:英語(yǔ)陪同口譯,俄語(yǔ)陪同口譯,法語(yǔ)陪同口譯,德語(yǔ)陪同口譯,意大利語(yǔ)陪同口譯,日語(yǔ)陪同口譯,西班牙語(yǔ)陪同口譯,韓語(yǔ)陪同口譯,葡萄牙語(yǔ)陪同口譯,土耳其語(yǔ)陪同口譯,阿拉伯語(yǔ)陪同口譯,荷蘭語(yǔ),泰語(yǔ),馬來(lái)西亞語(yǔ),印尼語(yǔ),波斯語(yǔ),越南語(yǔ),立陶宛語(yǔ),挪威語(yǔ),拉丁語(yǔ),吉普賽語(yǔ),亞美尼亞語(yǔ),哈薩克語(yǔ)等多語(yǔ)種陪同口譯服務(wù)。

俄語(yǔ)珠寶詞匯:

寶石 драгоценный камень

訂婚戒指 обручальное кольцо

耳環(huán) серьга

紅寶石 рубин

黃寶石 топаз

紀念章 медаль

戒指 кольцо

金戒指 золотое кольцо

克拉 карат

藍寶石 сапфир

鏈子 цепь

綠寶石 изумруд

貓眼石 опал

人造的 искусственный

手表 часы

表帶 ремешок для часов

彈簧 пружина

男表 мужские часы

鬧鐘 будильник

女表 женские часы

石英表 кварцевые часы

指針 стрелка

手鐲 браслет

項鏈 ожерелье/цепочка

象牙 слоновая кость

小裝飾品 бреслок

胸針 брошь

銀戒指 серебрянное кольцо

珍珠 жемчужина

珠寶 драгоценный камень

鉆石 бриллиант

                                                          ——來(lái)源其他網(wǎng)站

---以下略---

譯員陪同翻譯做好以下事項:

1.飲食類(lèi)詞匯。陪同翻譯十有八九會(huì )遇到與外賓一起吃飯的情形。對于不懂中文的外賓,每道菜叫什么名字、有哪些食材組成、用了什么烹飪方法、背后有何典故都是關(guān)注的焦點(diǎn),特別是對某些飲食有禁忌或對中國餐飲文化感興趣的外賓,一定要清楚的知道每道菜的組成和來(lái)龍去脈方肯罷休。如果這時(shí)翻譯不能準確提供上述信息,外賓嘴上不說(shuō)、心里也會(huì )對譯員的水平打上問(wèn)號。

2.醫藥衛生類(lèi)詞匯。出門(mén)在外難免有個(gè)頭疼腦熱,如果外賓遇到水土不服或生病的情況,翻譯自然責無(wú)旁貸地擔任起陪同看病或買(mǎi)藥的任務(wù)。因此,掌握常見(jiàn)疾病的名稱(chēng)、癥狀描述、診斷方法和藥品名稱(chēng)十分必要。這樣才不會(huì )在遇到突發(fā)情況時(shí)亂了方寸。

3.參觀(guān)游覽常用詞匯與句型。陪同翻譯的最主要職能就是陪外賓參觀(guān)游覽,對于風(fēng)景名勝、宗教文化、歷史典故等理應了如指掌。這里特別提示下比較容易忽視的是一些常見(jiàn)或特色動(dòng)植物名稱(chēng)、宗教特定詞匯及歷史人物、故事的翻譯。記得一次,外賓路過(guò)一座古寺突然興致大發(fā),非要進(jìn)去看看。我在解釋佛教人物和特定稱(chēng)謂時(shí)著(zhù)實(shí)費了一番精力,很多地方實(shí)在記不起來(lái)確切譯法,只好意譯了,比如羅漢譯成了guards of Buddha(其實(shí)這樣翻譯是不準確的,羅漢是道行不夠的神,低于菩薩,不是佛祖的衛士), “阿難迦葉涉及古印度語(yǔ),翻成了two famous students of Buddha。當時(shí)暫且應付過(guò)去,但我一直感到如果平時(shí)多積累一些詞匯,就不會(huì )書(shū)到用時(shí)方恨少了。


需要更多語(yǔ)種口譯服務(wù),敬請致電宇譯專(zhuān)業(yè)翻譯公司報價(jià)熱線(xiàn)400-888-2116,或登錄上海翻譯公司http://www.buy270.com官方網(wǎng)站首頁(yè)了解詳情。

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区