
青島美博文化有限公司現在專(zhuān)注于美容行業(yè)的品牌打造與綜合服務(wù),旗下有青島美容展、濟南美容展、《紅妝資訊》山東版、《紅妝日化》山東版,已經(jīng)逐步完善組建打造美容行業(yè)品牌的專(zhuān)業(yè)團隊。山東美博會(huì )從2000年開(kāi)始舉辦至今,已成功舉辦了12年,在不斷拓展規模,提煉升華,受到了行業(yè)的重視。效果才是是硬道理,專(zhuān)業(yè)線(xiàn)觀(guān)展商與日化線(xiàn)觀(guān)展商八方云集,盛況空前,美博會(huì )是您尋找經(jīng)銷(xiāo)商、代理商、加盟連鎖、合作伙伴、展示風(fēng)采、向名家大師學(xué)習的最有效的信息平臺。山東美博會(huì )已經(jīng)發(fā)展成為北方最大最有效果的美容盛會(huì )。
展示范圍
1.日化線(xiàn):日用化妝品、洗滌及個(gè)人護理用品、彩妝、香水。
2.專(zhuān)業(yè)線(xiàn):美容院護膚品、美體產(chǎn)品及儀器、保健養生水療SPA產(chǎn)品及設備、紋繡、香薰、 美甲產(chǎn)品及工具、原料、OEM\ODM等供應鏈產(chǎn)品。
3.美發(fā)產(chǎn)品:洗護染燙產(chǎn)品、發(fā)制品、養發(fā)育 發(fā)產(chǎn)品、發(fā)用飾品、美發(fā)設備、用具類(lèi)、儀器類(lèi)、沙龍家具、專(zhuān)用工服、織品;
4.整形美容:整形設備、儀器、技術(shù)、機構;
5.包裝材料:包裝器械、各類(lèi)容器、專(zhuān)用箱包、裝潢印刷;
6.其它:專(zhuān)業(yè)媒體、教育培訓機構
海外招展:香港東港國際展覽有限公司、韓國大田新聞社、韓國美容美甲協(xié)會(huì )、世界美容美發(fā)行業(yè)協(xié)會(huì )
我國化妝品現狀
美容化妝品將是女性消費的主流產(chǎn)品。目前,在我國美容化妝品的消費群體尚未形成,因此美容化妝品的生產(chǎn)和銷(xiāo)售將會(huì )有長(cháng)足的發(fā)展。美發(fā)、彩發(fā)在國際上很早就得到發(fā)展,我國則尚處在起步階段。果酸用于美容化妝品是美容界在20世紀90年代的重大突破,幾乎所有的美容新產(chǎn)品都有果酸配方。果酸由于有去死皮、促進(jìn)細胞新陳代謝的功能,有利于美容化妝品的快速發(fā)展。
美容化妝品將是女性消費的主流產(chǎn)品。目前,在我國美容化妝品的消費群體尚未形成,因此美容化妝品的生產(chǎn)和銷(xiāo)售將會(huì )有長(cháng)足的發(fā)展。美發(fā)、彩發(fā)在國際上很早就得到發(fā)展,我國則尚處在起步階段。果酸用于美容化妝品是美容界在20世紀90年代的重大突破,幾乎所有的美容新產(chǎn)品都有果酸配方。果酸由于有去死皮、促進(jìn)細胞新陳代謝的功能,有利于美容化妝品的快速發(fā)展。
宇譯上海翻譯有限公司為國際美容化妝用品養生博覽會(huì )提供了展會(huì )口譯服務(wù),上海宇譯翻譯有限公司憑借多年的翻譯經(jīng)驗,培養了一批優(yōu)質(zhì)高效的口譯翻譯員,為廣大國內外客戶(hù)提供過(guò)上萬(wàn)次展會(huì )口譯服務(wù),宇譯的譯員都具有多年豐富的展會(huì )口譯經(jīng)驗,不僅專(zhuān)業(yè)知識扎實(shí),外語(yǔ)功底好,還了解國外的風(fēng)土人情,形象氣質(zhì)佳,同時(shí)譯員還具有一定的親和力,能幫客戶(hù)無(wú)障礙交流。
展覽會(huì )是一種綜合運用各種媒介的傳播方式,通過(guò)現場(chǎng)展覽和示范來(lái)傳遞信息,推薦形象,是一種常規性的公共關(guān)系活動(dòng)。展覽會(huì )名稱(chēng)有博覽會(huì )、展覽會(huì )、展覽、展銷(xiāo)會(huì )、博覽展銷(xiāo)會(huì )、看樣定貨會(huì )、商品交易會(huì )、展覽交流會(huì )、交易會(huì )、貿易洽談會(huì )、展示會(huì )、展評會(huì )、樣品陳列、廟會(huì )、集市等等。展覽會(huì )是指陳列物品并于特定時(shí)間內供人參觀(guān)的集會(huì ),為一種大型項目管理及社交活動(dòng),其活動(dòng)展示商品、藝術(shù)、公司組織形象及服務(wù)。展覽會(huì )可能跟以前的墟市有類(lèi)同,它們都有定期、組織者、參予者、參觀(guān)者等,他們之間互動(dòng)交換資訊,達到認知、認同,甚至交易。在商務(wù)展會(huì )或旅游展會(huì )時(shí)進(jìn)行外國語(yǔ)和漢語(yǔ)間的翻譯工作,或進(jìn)行中國各民族語(yǔ)言間的翻譯工作;
提供展會(huì )口譯范圍包括:
展會(huì )陪同口譯 |
展會(huì )現場(chǎng)口譯 |
紡織品展會(huì )口譯 |
家具展會(huì )陪同口譯 |
國際展覽口譯 |
建材展會(huì )口譯 |
汽車(chē)展覽會(huì )口譯 |
農產(chǎn)品展覽會(huì )口譯 |
機械展會(huì )口譯 |
化工展會(huì )口譯 |
藝術(shù)品展會(huì )口譯 |
電子產(chǎn)品展會(huì )口譯 |
環(huán)保展會(huì )口譯 |
食品展會(huì )口譯 |
電器類(lèi)展會(huì )口譯 |
床上用品展會(huì )口譯 |
展會(huì )翻譯問(wèn)題一:
(一)Exhibition 的用詞不當問(wèn)題
在中國會(huì )展活動(dòng)的英譯版名稱(chēng)中,Exhibition的使用比比皆是,如:China(Beijing)International Aluminum Industry Exhibition, Shanghai International Energy-saving & Advanced Building Material Exhibition, Shenzhen International Furniture Exhibition等等;但是,在美國與加拿大的會(huì )展名稱(chēng)中,幾乎見(jiàn)不到Exhibition 這個(gè)詞,取而代之的往往是Show 這個(gè)詞(當然還有其他詞,如fair 與expo等),如The Baby Show NYC (紐約市嬰兒用品展),Houston Home Show(休斯頓家庭設計與裝修展), Canadian Hardware and Building Materials Show (加拿大五金與建材展)。這一區別的原因是什么呢?實(shí)際上,Exhibition 這個(gè)詞一般不在會(huì )展名稱(chēng)中使用,而往往僅被用做描述各種展會(huì )活動(dòng)的一個(gè)統稱(chēng)。展覽會(huì )的種類(lèi)很多,如show,fair,expo,各有各的特點(diǎn),但不管它們各自間有何細微的區別,任何一種展覽會(huì )都可以統稱(chēng)為Exhibition。例如,The Baby Exhibition NYC 介紹中有這樣一句解釋?zhuān)?/span> The Baby Show NYC is one of the biggest Baby and Mothers exhibitions in New York. 這句話(huà)反映了Exhibition 這個(gè)詞的主要功能———用于表示各種展會(huì )活動(dòng)的一個(gè)統稱(chēng)。在會(huì )展名稱(chēng)的英譯時(shí),應避免用Exhibition 這個(gè)統稱(chēng),而應根據每個(gè)展會(huì )的特點(diǎn),來(lái)選擇用哪個(gè)詞(show,fair,或expo,…)。例如,第五屆中國(廣州)國際汽車(chē)展覽會(huì ),原譯為:The 5th China(Guangzhou)International Automobile Exhibition. 建議改譯為:The 5th Int’l Autoshow,Guangzhou,China.
口譯流程為:
1. 客戶(hù)來(lái)電:客戶(hù)通過(guò)電話(huà)、傳真、E-mail的方式向我公司傳達口譯需求,說(shuō)明口譯所屬類(lèi)型、內容、語(yǔ)種、用途、要求質(zhì)量級別、時(shí)間等相關(guān)內容。
2. 項目分析:我們將在最短時(shí)間內向您提供合理的費用估算,與您充分溝通,使雙方對項目要求或業(yè)務(wù)內容的理解,從開(kāi)始就保持一致。我們與您達成一致后,簽訂合同/客戶(hù)確認書(shū)。
3. 項目準備:客戶(hù)認同口譯人員后,支付預付款并交付與口譯有關(guān)的資料。向翻譯提出具體的翻譯要求,包括專(zhuān)業(yè)用詞,時(shí)間和其他要求等。我方口譯人員做好充分準備,開(kāi)始項目操作。
4. 翻譯:我們按客戶(hù)要求完成口譯任務(wù),并及時(shí)了解反饋信息,與客戶(hù)保持溝通聯(lián)系。
需要更多語(yǔ)種口譯服務(wù),敬請致電宇譯專(zhuān)業(yè)翻譯公司報價(jià)熱線(xiàn)400-888-2116,或登錄上海翻譯公司http://www.buy270.com官方網(wǎng)站首頁(yè)了解詳情。
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.buy270.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
