
從1984年起,大眾汽車(chē)就開(kāi)始進(jìn)入中國市場(chǎng),目前在中國全國范圍內已擁有 14家企業(yè),除了生產(chǎn)轎車(chē)外,還向消費者和行業(yè)提供零部件和服務(wù)。
大眾汽車(chē)是第一批在中國開(kāi)展業(yè)務(wù)的國際汽車(chē)制造廠(chǎng)商之一。 目前,大眾汽車(chē)集團在中國擁有兩家轎車(chē)合資企業(yè),1984 年,上海大眾汽車(chē)開(kāi)始它輝煌的歷史篇章,1990 年又在長(cháng)春簽署了一汽-大眾成立合資企業(yè)的協(xié)議。 2003 年 1 月,大眾汽車(chē)上海變速器合資企業(yè)建立投產(chǎn),2004 年又建立了兩家生產(chǎn)最先進(jìn)技術(shù)發(fā)動(dòng)機的合資企業(yè),分別于2006年和2007年開(kāi)始投入生產(chǎn)。 2007年7月大眾汽車(chē)品牌捷達車(chē)型在成都一汽集團公司的生產(chǎn)基地投產(chǎn)。
自1984年以來(lái),大眾汽車(chē)在中國的總投資額已超過(guò)60億歐元,目前在中國共擁有14家企業(yè)。
大眾汽車(chē)在華的其他企業(yè)還有:
大眾汽車(chē)(中國)投資有限公司
大眾汽車(chē)變速器(上海)有限公司
大眾汽車(chē)自動(dòng)變速器(大連)有限公司
大眾汽車(chē)一汽平臺有限公司
上海大眾汽車(chē)動(dòng)力總成(發(fā)動(dòng)機)有限公司
大眾汽車(chē)一汽集團發(fā)動(dòng)機(大連)有限公司
上海上汽大眾汽車(chē)銷(xiāo)售有限公司
一汽-大眾銷(xiāo)售有限責任公司
大眾進(jìn)口汽車(chē)銷(xiāo)售有限公司
大眾汽車(chē)金融(中國)有限公司
中國西泰克東昌座椅技術(shù)有限公司
大眾汽車(chē)(北京)中心
宇譯上海翻譯有限公司為大眾汽車(chē)提供了現場(chǎng)口譯服務(wù),上海宇譯翻譯有限公司憑借多年的翻譯經(jīng)驗,培養了一批優(yōu)質(zhì)高效的口譯翻譯員,為廣大國內外客戶(hù)提供過(guò)上萬(wàn)次陪同口譯服務(wù),宇譯的譯員都具有多年豐富的現場(chǎng)口譯經(jīng)驗,不僅專(zhuān)業(yè)知識扎實(shí),外語(yǔ)功底好,還了解國外的風(fēng)土人情,形象氣質(zhì)佳,同時(shí)譯員還具有一定的親和力,能幫客戶(hù)無(wú)障礙交流。
宇譯提供展會(huì )口譯范圍包括:
展會(huì )陪同口譯 |
展會(huì )現場(chǎng)口譯 |
紡織品展會(huì )口譯 |
家具展會(huì )陪同口譯 |
國際展覽口譯 |
建材展會(huì )口譯 |
汽車(chē)展覽會(huì )口譯 |
農產(chǎn)品展覽會(huì )口譯 |
機械展會(huì )口譯 |
化工展會(huì )口譯 |
藝術(shù)品展會(huì )口譯 |
電子產(chǎn)品展會(huì )口譯 |
環(huán)保展會(huì )口譯 |
食品展會(huì )口譯 |
電器類(lèi)展會(huì )口譯 |
床上用品展會(huì )口譯 |
口譯流程為:
1. 客戶(hù)來(lái)電:客戶(hù)通過(guò)電話(huà)、傳真、E-mail的方式向我公司傳達口譯需求,說(shuō)明口譯所屬類(lèi)型、內容、語(yǔ)種、用途、要求質(zhì)量級別、時(shí)間等相關(guān)內容。
2. 項目分析:我們將在最短時(shí)間內向您提供合理的費用估算,與您充分溝通,使雙方對項目要求或業(yè)務(wù)內容的理解,從開(kāi)始就保持一致。我們與您達成一致后,簽訂合同/客戶(hù)確認書(shū)。
3. 項目準備:客戶(hù)認同口譯人員后,支付預付款并交付與口譯有關(guān)的資料。向翻譯提出具體的翻譯要求,包括專(zhuān)業(yè)用詞,時(shí)間和其他要求等。我方口譯人員做好充分準備,開(kāi)始項目操作。
4. 翻譯:我們按客戶(hù)要求完成口譯任務(wù),并及時(shí)了解反饋信息,與客戶(hù)保持溝通聯(lián)系
上海宇譯翻譯有限公司是經(jīng)工商行政管理部門(mén)批準登記注冊、為全球客戶(hù)提供多語(yǔ)言解決方案的大型專(zhuān)業(yè)上海翻譯公司,中國翻譯協(xié)會(huì )單位會(huì )員。宇譯翻譯由曾任職于大型專(zhuān)業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成,都具有豐富的實(shí)際翻譯和大型項目管理經(jīng)驗。我們每一位新成員都是經(jīng)過(guò)經(jīng)驗豐富的審譯人員和項目經(jīng)理親自測試、考核、培訓層層挑選出來(lái)的,我們用人原則寧缺毋濫。60%具有碩士以上學(xué)歷,相關(guān)行業(yè)背景知識,至少六年以上實(shí)際翻譯經(jīng)驗。翻譯質(zhì)量和服務(wù)水平深受客戶(hù)好評,樹(shù)立了良好的信譽(yù),極大地提升了宇譯翻譯的品牌和知名度。誠信、細心、務(wù)實(shí)、多贏(yíng)、客觀(guān)、公正是我們一貫的處事態(tài)度。質(zhì)量第一、信譽(yù)至上、準時(shí)交付、為客戶(hù)著(zhù)想是我們永不改變的工作追求。
小竅門(mén)
聽(tīng)譯也是聽(tīng)力中的難點(diǎn)。聽(tīng)譯文章的信息量很充足,對于考生的聽(tīng)力理解、短暫記憶和即時(shí)翻譯能力都是挑戰。而且場(chǎng)景的變換很快,每段文章之間都是沒(méi)有聯(lián)系的,因此考生要跟著(zhù)錄音迅速進(jìn)行角色轉換。錄音資料轉瞬即逝,考生要學(xué)會(huì )擺脫陰影,沒(méi)有聽(tīng)懂的句子馬上放棄,進(jìn)入下一句的翻譯狀態(tài)。聽(tīng)錄音時(shí),用筆記錄和大腦記錄相結合,不要拘泥于記錄下每個(gè)字,它只是對腦記的補充。
聽(tīng)譯主要記什么:心記大意,筆記人名、地名、時(shí)間、數字等。注意要把握重點(diǎn)意思,不求逐詞翻譯。
主要還是要總結一套適合自己的快速記憶方法,比如可以學(xué)一點(diǎn)點(diǎn)聽(tīng)譯符號學(xué)的東西,把一些經(jīng)常出現的信息類(lèi)型用符號記下來(lái)會(huì )有效很多。
我考中口的時(shí)候都不記筆記,強迫自己記下來(lái),然后再翻譯的,這需要訓練。說(shuō)白了就是需要時(shí)間來(lái)努力
大于 > |
小于或等于 ≤ |
等于、意味著(zhù) = |
小于 < |
大于或等于 ≥ |
不等于 ≠ |
約等于 ≈ |
不同意 N |
更強、更好 ++ |
遺憾、悲哀 ; |
同意 Y |
弱、差 - |
高興、榮興 ( |
上升、增加 ↑ |
更弱、更差 ―― |
錯誤、否、不、否定 × |
下降、減少 ↓ |
因為 ∵ |
正確、對、好、肯定 √ |
強、好 + |
所以 ∴ |
需要更多語(yǔ)種口譯服務(wù),敬請致電宇譯專(zhuān)業(yè)翻譯公司報價(jià)熱線(xiàn)400-888-2116,或登錄上海翻譯公司http://www.buy270.com官方網(wǎng)站首頁(yè)了解詳情。
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.buy270.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
