上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 口譯案例 » 上海宇譯翻譯公司為富士康科技集團提供葡萄牙語(yǔ)現場(chǎng)口譯翻譯服務(wù)
上海宇譯翻譯公司為富士康科技集團提供葡萄牙語(yǔ)現場(chǎng)口譯翻譯服務(wù)
  

富士康科技集團是專(zhuān)業(yè)從事計算機、通訊、消費電子等3C產(chǎn)品研發(fā)制造,廣泛涉足數位內容、汽車(chē)零組件、通路、云運算服務(wù)及新能源、新材料開(kāi)發(fā)應用的高新科技企業(yè)。
    
憑借前瞻決策、扎根科技和專(zhuān)業(yè)制造,自1974年在臺灣肇基,1988年投資中國大陸以來(lái),富士康迅速發(fā)展壯大,擁有百余萬(wàn)員工及全球頂尖客戶(hù)群,是全球最大的電子產(chǎn)業(yè)科技制造服務(wù)商。2012年進(jìn)出口總額達2446億美元,按海關(guān)統計,占中國大陸進(jìn)出口總額的4.1%,2012年旗下15家公司入榜中國出口200強,綜合排名第一;2013年躍居《財富》全球500強第30位。

富士康在中國大陸、臺灣、日本、東南亞及美洲、歐洲等地擁有上百家子公司和派駐機構,全球布局策略為兩地研發(fā)、三區設計制造、全球組裝交貨。

 富士康已建立起遍布亞、美、歐三大洲的專(zhuān)業(yè)研發(fā)網(wǎng)絡(luò )和知識管理平臺. 積極推進(jìn)跨領(lǐng)域科技整合,在納米科技、精密光學(xué)、環(huán)保照明、平面顯示、自動(dòng)化、熱聲磁、工業(yè)量測、半導體設備、云運算服務(wù)等領(lǐng)域均取得豐碩成果。2012, 集團全球專(zhuān)利申請13100件,其中80%以上為發(fā)明專(zhuān)利, 連續8年名列中國大陸地區專(zhuān)利申請總量及發(fā)明專(zhuān)利申請量前5強。

宇譯上海翻譯有限公司為富士康科技集團提供了葡萄牙語(yǔ)現場(chǎng)口譯服務(wù),上海宇譯翻譯有限公司憑借多年的翻譯經(jīng)驗,培養了一批優(yōu)質(zhì)高效的口譯翻譯員,為廣大國內外客戶(hù)提供過(guò)上萬(wàn)次陪同口譯服務(wù),宇譯的譯員都具有多年豐富的現場(chǎng)口譯經(jīng)驗,不僅專(zhuān)業(yè)知識扎實(shí),外語(yǔ)功底好,還了解國外的風(fēng)土人情,形象氣質(zhì)佳,同時(shí)譯員還具有一定的親和力,能幫客戶(hù)無(wú)障礙交流。

宇譯提供現場(chǎng)口譯范圍包括:

商務(wù)現場(chǎng)口譯

展會(huì )現場(chǎng)口譯

工程現場(chǎng)口譯

技術(shù)現場(chǎng)口譯

施工現場(chǎng)口譯

旅游現場(chǎng)口譯

參觀(guān)現場(chǎng)口譯

會(huì )談現場(chǎng)口譯

文化現場(chǎng)口譯

商業(yè)活動(dòng)現場(chǎng)口譯

陪同現場(chǎng)口譯

項目現場(chǎng)口譯

談判現場(chǎng)口譯

交流現場(chǎng)口譯

采購現場(chǎng)口譯

科技現場(chǎng)口譯

 上海宇譯翻譯有限公司是經(jīng)工商行政管理部門(mén)批準登記注冊、為全球客戶(hù)提供多語(yǔ)言解決方案的大型專(zhuān)業(yè)上海翻譯公司,中國翻譯協(xié)會(huì )單位會(huì )員。宇譯翻譯由曾任職于大型專(zhuān)業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成,都具有豐富的實(shí)際翻譯和大型項目管理經(jīng)驗。我們每一位新成員都是經(jīng)過(guò)經(jīng)驗豐富的審譯人員和項目經(jīng)理親自測試、考核、培訓層層挑選出來(lái)的,我們用人原則寧缺毋濫。60%具有碩士以上學(xué)歷,相關(guān)行業(yè)背景知識,至少六年以上實(shí)際翻譯經(jīng)驗。翻譯質(zhì)量和服務(wù)水平深受客戶(hù)好評,樹(shù)立了良好的信譽(yù),極大地提升了宇譯翻譯的品牌和知名度。誠信、細心、務(wù)實(shí)、多贏(yíng)、客觀(guān)、公正是我們一貫的處事態(tài)度。質(zhì)量第一、信譽(yù)至上、準時(shí)交付、為客戶(hù)著(zhù)想是我們永不改變的工作追求。 

口譯技巧

聽(tīng)譯也是聽(tīng)力中的難點(diǎn)。聽(tīng)譯文章的信息量很充足,對于考生的聽(tīng)力理解、短暫記憶和即時(shí)翻譯能力都是挑戰。而且場(chǎng)景的變換很快,每段文章之間都是沒(méi)有聯(lián)系的,因此考生要跟著(zhù)錄音迅速進(jìn)行角色轉換。錄音資料轉瞬即逝,考生要學(xué)會(huì )擺脫陰影,沒(méi)有聽(tīng)懂的句子馬上放棄,進(jìn)入下一句的翻譯狀態(tài)。聽(tīng)錄音時(shí),用筆記錄和大腦記錄相結合,不要拘泥于記錄下每個(gè)字,它只是對腦記的補充。
  聽(tīng)譯主要記什么:心記大意,筆記人名、地名、時(shí)間、數字等。注意要把握重點(diǎn)意思,不求逐詞翻譯。
    主要還是要總結一套適合自己的快速記憶方法,比如可以學(xué)一點(diǎn)點(diǎn)聽(tīng)譯符號學(xué)的東西,把一些經(jīng)常出現的信息類(lèi)型用符號記下來(lái)會(huì )有效很多。
我考中口的時(shí)候都不記筆記,強迫自己記下來(lái),然后再翻譯的,這需要訓練。說(shuō)白了就是需要時(shí)間來(lái)努力

大于
小于
小于或等于
大于或等于
等于、意味著(zhù) =
不等于
約等于
遺憾、悲哀 ;
高興、榮興 (
錯誤、否、不、否定 ×
正確、對、好、肯定
不同意 N
同意 Y
上升、增加
下降、減少
強、好
更強、更好 ++
弱、差
更弱、更差 ――
因為
所以 ∴  

等等

需要更多語(yǔ)種口譯服務(wù),敬請致電宇譯專(zhuān)業(yè)翻譯公司報價(jià)熱線(xiàn)400-888-2116,或登錄上海翻譯公司http://www.buy270.com官方網(wǎng)站首頁(yè)了解詳情。

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区